«Se ha puesto de relieve que este no es un asunto político en el sentido de política partidista, sino que es un asunto de identidad nacional española», dijo Albares en declaraciones a la prensa tras reunirse con Metsola en la sede del Parlamento Europeo en Bruselas. El encuentro, previsto inicialmente para principios de noviembre pero pospuesto por la DANA, llega semanas después de que Metsola haya solicitado un nuevo informe sobre las implicaciones del uso del catalán, euskera y gallego en los plenos de esta institución comunitaria como paso previo a la decisión de incluirlos en el régimen lingüístico del Parlamento Europeo.
El grupo de trabajo de la Mesa dedicado a lenguas, ciudadanos e interpretación, que se reunirá por primera vez esta legislatura el próximo 10 de diciembre, elaborará un informe sobre las consecuencias prácticas, presupuestarias y políticas de esta decisión, pero no tiene plazo para presentarlo. Albares señaló que el informe es «soberanía del Parlamento Europeo» pero que «el asunto ya está encima de la mesa y va a llevar un trámite normal». En este grupo están los dos vicepresidentes españoles del Parlamento Europeo, el socialista Javi López y el popular Esteban González Pons.
«Yo no creo que este tenga que ser un tema de disputa política, es un tema de nuestra identidad nacional y así se lo traslado al Partido Popular», señaló Albares. «Esto no es la victoria de unos españoles sobre otros. Esto es nuestra identidad nacional, las lenguas cooficiales que están en nuestra Constitución, que se usan con normalidad todos los días en muchas comunidades autónomas, también por miembros del Partido Popular (...). Sinceramente, no me encontrarán a mí queriendo hacer de nuestras lenguas oficiales (...) un caballo de batalla contra nadie. Yo quiero sumar a todas las familias políticas», añadió.
En la reunión tampoco se trató, dijo el ministro, el informe inicial que solicitó Metsola a los servicios jurídicos de la Eurocámara en 2022 y cuyo contenido (o si está finalizado) nunca ha trascendido. El informe al parecer aborda -entre otros temas- el coste de los intérpretes, las consecuencias políticas si otros países europeos con minorías lingüísticas quisieran hacer lo propio o el caso práctico del gaélico, el último idioma en ser reconocido como oficial a nivel europeo. Este paso llega después de que el ministro Albares escribiera en septiembre una tercera carta a Metsola para pedirle que permita el uso de las tres lenguas cooficiales y subrayara que son «un elemento esencial en la identidad nacional española», inherente a sus estructuras políticas y constitucionales fundamentales.
El proceso en el Parlamento Europeo es, sin embargo, independiente de la solicitud del Gobierno español de que estas tres lenguas sean oficiales en toda la Unión Europea, un debate que tiene lugar en el Consejo de la Unión Europea -donde están representados los gobiernos- y que Madrid impulsó durante la presidencia española del Consejo pero sigue bloqueada.
Albares señaló que no ha hablado en concreto con el Gobierno polaco -que ostentará la presidencia semestral del Consejo en la primera mitad de 2025- sobre «en qué Consejo de Asuntos Generales irá o no irá», pero se mostró convencido de que España «lo va a tener en la Presidencia polaca como tema y no hay ninguna dificultad». En el encuentro, el ministro aprovechó para hablar con Metsola sobre el nuevo ciclo legislativo europeo y para darle su enhorabuena por su reelección como presidenta de la Eurocámara y su agradecimiento por la implicación personal con las víctimas de la DANA, ya que Metsola impulsó una tramitación de urgencia para el reglamento que permite flexibilizar ciertas ayudas.
11 comentarios
Para comentar es necesario estar registrado en Ultima Hora
Dice Albares que "las lenguas cooficiales son «un asunto de identidad española»". Exacto, es un tema nacional y no europeo. Además, no creen ustedes que hay asuntos más importantes y más urgentes que afrontar y resolver? Como por ejemplo la salud, la educación, la economía... sin nombrar las guerras y situaciones geopolíticas chungas... Nada, haciendo lo que mejor saben hacer, política inútil, derrochadora de tiempo y dinero... aparte de no aportar ninguna solución creadora de problemas sucesivos...
Albares impagable: "Se ha puesto de relieve que este no es un asunto político en el sentido de política partidista, sino que es un asunto de identidad nacional española". Claro, claro, seguro que no es un asunto político, que vaaaa, para nada, donde va a parar!!! jajajjajaj. Grande la PSOE, magnífico!
AngelcaídoEn aquest punt coincideixes amb ets independentistes… per raons oposades! 🤣
AngelcaídoSaps de sobra que això ès mentida. Si hi insisteixes, tornaré copiar i aferrar sa resposta que te vaig dedicar i que te va tapar sa boca, però se veu que tens memòria selectiva.
AngelcaídoSaps què vol dir normalitzar una llengua? Vol dir usar-la normalment de paraula i per escrit. Per tant, en es nostro cas vol dir revertir sa castellanització franquista que tu voldries reprendre. Per aquí te fa mal sa normalització! 🤣 Qualsevol gramàtica de sa llengua des mallorquins, sigui antiga o moderna, descriptiva o normativa, ès una gramàtica de sa llengua catalana, perque aquesta ès sa denominació acadèmica de sa llengua nostra. Ès mentida que un caramull de filòlegs s'hagin pronunciat contra sa normalització des català, i per molt que ses sectes espanyolistes ho repetigueu mil vegades, continuarà essent mentida. S'immensa majoria de filòlegs no són nacionalistes espanyols supremacistes com voldríeu! Hi ha un caramull de llengües en el món sense gramàtica i fins i tot sense cultura escrita, i no deixen d'esser llengües. Ho he aclarit espesses vegades en aquest fòrum, però es qui estau espessos sou es mallorquins aforasterats i nacionalistes espanyols de conveniència. En qualsevol cas, ni tu ni jo sabem res d'aquesta suposada gramàtica d'un tal Dameto: ningú l'ha vista mai. Si la tens, mostra-la d'una vegada! Serà una altra gramàtica de sa llengua catalana de l'any tirurany! 🤣
QUE MAL DEBERÍA SENTAR A LOS INDEPENDENTISTAS ESO DE QUE: "....las lenguas cooficiales son identidad nacional española..." 🤭🇪🇸😏
LluísLa LENGUA MALLORQUINA TUVO ACADÉMICO PROPIO EN LA REAL ACADEMIA DE LA LENGUA....
LluísGRAMÁTICAS PROPIAS Y ANTERIORES A LA CATALANA DESMONTAN ESTA TEORÍA. De igual manera que la DESMONTA LA NEGATIVA A NORMALIZAR POR LA CASI TOTALIDAD DE LINGÜISTAS ROMÁNICOS. Para que NORMALIZAR SI ES LA MISMA LENGUA? Aquí lo ÚNICO que tienen son la denominación POLÍTICA DEL CATALAN EN EL ESTATUTO.. Nada más. Vaya a CATALUÑA Y EN LA MAYORÍA DE LOS SITIOS LE DIRÁN QUE HABLE ESPAÑOL QUE NO LE ENTIENDEN .... MALLORQUÍN Y CATALANA NO ES LO MISMO Y POR ESTO TRATAN DE NORMALIZAR QUE SIGNIFICA CONVERTIR EL MALLORQUÍN EN CATALAN DESDE LAS MÁS TIERNAS EDADES. USTEDES TIENEN UN PROBLEMA CON EN CATALAN EN MALLORCA Y EN VALENCIA Y OTRO MUCHO MÁS GRANDE EN CATALUÑA DONDE SE ESTÁ DEJANDO DE HABLAR. Ademas no se que a qué viene esto de una persona que se ha cansado de repetir que NUNCA DEFENSARA EL MALLORQUÍN.. Au...venga ja está be ...
AngelcaídoAcadèmicament, valencià i mallorquí són varietats de sa llengua catalana, definició que recull es diccionari de sa Real Academia Española des de l'any 1884 fins avui sense interrupció. Per tant, qualsevol gramàtica valenciana o mallorquina, antiga o moderna, descriptiva o normativa, ès una gramàtica de sa llengua catalana. Sa propaganda de qualsevol secta espanyolista que vulgui dividir sa llengua nostra per afavorir sa castellanització no l'hem de tenir en compte.
Le general que explicar que si no reconocen este tema pierden el apoyo de los nacionalistas y este gobierno se va a la calle. Esta es la realidad ,lo demás es mentir y marear la perdiz ..