Diversidad de criterios el seno del Partido Popular. Al menos en lo que política lingüística se refiere.
El alcalde de Marratxí y presidente del PP balear, José Ramón Bauzá, rechazó anoche en sesión plenaria brindar su respaldo a la misma moción del PSM en apoyo de la lengua catalana, reconocimiento a la Llei de Normalització Llingüística y vigencia del Decret de Mínims, que sí secundaron en sus respectivos plenos municipales los ediles y alcaldes del PP en los ayuntamientos de Inca, Alaró, Sa Pobla y Pollença.
El portavoz y único edil del PSM en el pleno de Marratxí, Joan Francesc Canyelles, reconoció que la presentación de esta moción titulada 'La llengua pròpia de les Illes Balears' en diversos consistorios del archipiélago es consecuencia directa de las declaraciones efectuadas hace mes y medio por el propio Bauzá en las que, en primera instancia, cuestionaba la Llei de Normalització Llingüística y proponía, en caso de gobernar la comunidad balear, derogar el Decret de Mínims.
Una vez leída la moción por el propio edil nacionalista, el alcalde procedió a abrir el debate de la misma.
«Que se defina de una vez»
No obstante, sorprendió al público presente en la sala de plenos del Ajuntament de Marratxí que, en tanto en cuanto la presentación de la moción respondía a unas declaraciones públicas efectuadas por su persona, Bauzá derivase la responsabilidad de intervención y exposición de argumentos en relación a la propuesta a la regidora popular Magdalena Garcías.
De esta manera, Garcías, visiblemente aturrullada, intentó convencer al portavoz del PSM para que, en aras de recabar el apoyo del grupo municipal del PP -que tiene mayoría absoluta en el pleno-, la formación nacionalista tuviese a bien aceptar una serie de «transacciones» en el texto de propuesta. Estas «transacciones» no era otras que en los párrafos donde apareciese la lengua catalana como lengua propia de las Illes Balears, el término «lengua catalana» se sustituyese por «modalidades propias» de la lengua catalana las Illes Balears, en clara referencia -aunque sin citarlo textualmente- al 'mallorquín', 'menorquín', 'ibicenco' y 'formenterés' defendido por Bauzá.
El PSM rehusó aceptar las transacciones arguyendo que la moción era la que era. Se procedió a votación y el PP hizo valer su mayoría absoluta para rechazar su aprobación. Al menos parece que el edil del PSM consiguió uno de sus objetivos: «que José Ramón Bauzá se definiera de una vez», aseguró Canyelles.
Bauzá vota en Marratxí contra la moción del catalán que el PP sí apoya en Inca y sa Pobla
También en Noticias
- Los Bomberos de Mallorca se movilizan para buscar a un niño perdido en la zona de Alcúdia
- Localizan a dos menores desaparecidos en Esporles
- Palma encenderá sus luces de Navidad con una fiesta futurista: Consulta los horarios y las ubicaciones
- Respiro para los embalses de la Serra tras las lluvias de la pasada semana
- Dónde y cuándo encontrar las mejores setas: «El buen buscador es aquel que no sabes por dónde ha pasado»
50 comentarios
Para comentar es necesario estar registrado en Ultima Hora
"Porqué, no le ponemos de una vez otro nombre". EL OCCITÀ, o cualque altre. Que no sigui la referecia de cap de les regions en concret. i ens deixam de jugar en les llengues. Que els llinguistes facin la seva feina i els politics." LA QUE FAN???
Que el 2pp22 DE inca y la puebla votaran a favor solo confima la regla de un Font Y un Rotger son catalanistas, las proximas eloeciones mi voto en un de estos dos pueblos sera nulo. La postura de estos dos municipios solo es entendible en oa medida de buscatr votos, el apoyar una lengua para que se imponga como unica lengua en las escuelas es marginar a una juventud para el futuro, para que sirve el catalan, no olvidemos que es una lengua de andar por casa. Habramos a nuestros jovenes hacia un fuuro, con el ingles, el español, que no el castellano y olvidemosno de trifulcas poliicas apoyadas por unos señores que se dedican o bien a la enseñanza o a la politica, a ninguno de losm os grupos les importa un pimiento los ciudadanos, lo que les importa a unos no tener competencia y a los otros el cuidar su huerto de votantes.
Para balear. Dices que existe presión en las escuelas en contra de las variedades de las variedades del catalán. Dime tu en que lugar de España se enseña con las diversas variedades de castellano que hay. ¿Hay que enseñar en Andalucia el andaluz? ¿Y en Extremadura el extremeño? ¿Acaso son lenguas diferentes? Porque te puedo aseguras que un sevillano habla bastante diferente de un vallisoletano y que un murciano. Y si nos extendemos a América podriamos hablar de un sinfín de variedades y dialectos. Yo creo que el castellano debe ser un solo idioma se hable donde se hable, lo mismo que el catalán.
bon profit,balear,i mira es videu al you tube.
Jo no estic diguent que sigui an es mateix nivell, però si que existeix una pressió en contra de ses nostres varietats. Pressió a ses escoles, a ses institucions públiques, an es mitjans de comunicació... A part,lo de què Catalunya és una nació... pens lo mateix que lo de Països Catalans! És una inventada garrafal, bestial i una potada a sa histori!!!! Ni existeixen ets Països Catalans, ni Catalunya és una nació. I si ho arriba a ser, perfecte, però ells tots sols. A noltros que mos deixin tranquils. I ja t'ho he dit abans anau alerta amb això dets Països Catalans que moltes dictadures han començat així; annexionant-se coses que no són seves. Però bé, voltros sabreu, pentura si arribau a montar-ho així com voleu, o pentura no! O pentura vos duis una sorpresa pes camí... qui sap, es temps ho dirà. Lo que tenc clar és que me'n vaig a sopar i a descansar. Ja mos vorem un altre dia, a altres comentaris de noticis. Bona nit a tots!
balear, ses imposicions,no arriben del principat a mallorca, ho de menorca al principat,entre noltros no n'hi ha d'imposicions,perquè sóm un sol poble que mór respectam.ses imposicions venen d'espanya.que ns obliguen a xerrar es castellà i amés ens roben tot els doblers que poden.On et penses que van tots els nostros impostos.
balear, d'odi a espanya res,no es pot dir el mateix a l'inrevès,pels comentaris que hi ha aquí vers catalunya.dic immigrans,perquè catalunya és una nació, molt abans de que ho fos espanya.no sé si va pujar es turisme ho no, el que sé és que una quantitat de gent que arriba d'un pais a unaltra és difícil d'assimilar.Dir que es catalans fan el mateix en ses varietats dialectals,que el que va fer el franquisme amb el català,no mereix resposta.A Antni Gaudi el van fotre a sa presó per xerrar catala a un policia;creus que és comparable?vés al you tube i clica "català llengua esclava" mira-t'ho amb calma i atura s'imatge per a llegir millor.després podrem xerrar
Meem! Cesc si t'atures a lletgir tot lo que has posat és un clar exemple d'odi cap a Espanya... Com pots dir inmigrants? Si cerques inmigrants an es diccionari diu que són gent que arriben d'untre pais. Tota aquesta gent a sa que te refereixes va pujar es turisme a Balears. Ni tu ni jo viviríem d'aquesta manera si no fos per tot aquells inmigrants que dius tu! En quant a lo de sa llengo, ets catalans estan fent exactament lo mateix amb ses nostres varietats, les estan exterminant!Com se poden queixar tant i recordar es franquisme si ells fan lo mateix. Després he de reconèixer que a Espanya hi ha ignorància, però sa mateixa que hi ha aquí i a Catalunya. No vagis per aquest camí, que lo únic que fas és quedar mal.lament tu. Després de contestar lo que has dit, m'agradaria dir que no tenc res en contra dets catalans, ho tenc en contra dets catalanistes i ses seves imposicions, no crec que a ells els agradés que duguessim costums mallorquines allà i les impossàssim. Saludos!
Bauza diu:«Queremos potenciar la libertad, que no haya restricciones por el ámbito lingüístico y que el catalán debe ser un mérito y no un requisito».-idò muare que vol dir açò?-vol dir que sa nostra llengua no serà prioriària a ca nostra.-no ho entenc;-vol dir, que qualsevol que vengui de fora, no estarà obligat a entendre-la.idò com mos entendrem?-noltros haurem de coneixer sa seua llengua. i si noltros anem a ca seua,també tindrem aquesta llibertat?-no filleta,a ca seua es castellano és un requisit i a més no xerris en català perquè talvegada et pegarán.-però, aquest senyor no vol potenciar la llibertat?-si filleta,però nomès la llibertat dels espanyols.noltros hem de saber dues llengues,perquè ells només tenguin sa llibertat de xerrar-ne una,sa seua a ca nostra,a ca seua noltros no tenim cap dret.Muare,no m'agrade aquest home..........
Al menos empieza con buen pie, se imaginan si Ramón Llull, hubiera vivido durante el renacimiento..., hoy sin dudar toa España hubiera aplicado las reglas de la gramática de Antonio Nebrija, lo malo es que entre ambos medio 900 años. No atrofien aún más la mente de los niños, no pongamos fronteras donde nunca debieran haber existido. Todos nacemos, aquí o allí por accidente, ciudadana del mundo siempre me sentí, lo de las fronteras fue algo que de tanto preguntar a mis mayores me lo explicaron con toda la crueldad (Y, lo sintieron) Chiquitilla, nosotros los hombres somos nuestros más fieros enemigos. Gran vedad, dicho por mí bisabuela, de la que tantas cosas aprendí, si por algo tengo fobia, es por esto, la desigualdad por ser de este o otro país o continente, continente africano tras ser desvalijado, fue cruelmente abandonado, y, nadie en esta era ha hecho nada por los millones de niños, mujeres, hombres, ancianos que viven la más cruel de las miserias, y encima con alevosía...Jesús haz que pase de ellos ya este amargo cáliz