La traducción al euskera del lema de la campaña antidrogas del Plan Nacional sobre Drogas (PNSD) ha levantado la polémica en el País Vasco, ya que, por error, este incita a consumo de estupefacientes entre los jóvenes. Una vez que se detectó la incorrección, el Gobierno vasco informó a los responsables del PNSD, desde donde el encargado de comunicación, Javier Hernández, indicó que «en cuanto se confirme que la traducción está mal, retiraremos la campaña en el País Vasco».
La traducción al euskera de un anuncio antidroga suscita la polémica
El eslogan incita por error a los ciudadanos a consumir estupefacientes
También en Noticias
- La mujer fallecida en Es Molinar era una conocida doctora de Son Llàtzer
- Una DANA y la calima marcan el tiempo en Mallorca este fin de semana
- Cataluña pone cifras a la financiación: Baleares es la segunda que más aporta y la tercera que menos recibe
- El agresor del concierto de Karol G es yerno de ‘El Pablo’ y cumplió dos años de cárcel por narcotráfico
- La reina Sofia, en Mini por el centro de Palma
Sin comentarios
Para comentar es necesario estar registrado en Ultima Hora
De momento no hay comentarios.