Una árbitra de fútbol suspendió unos minutos un partido porque un espectador la mandó «a fregar platos» y lo reanudó cuando expulsaron del campo al autor del insulto machista.
Marta Galego arbitró el encuentro de la UE Valls contra el Cambrils Unió (Tarragona) en el campo del Vilar en la primera jornada del grupo 6 de Segunda Catalana.
En el minuto 23, tras una decisión arbitral, un espectador le gritó que se fuera a fregar platos.
Galego aplicó inmediatamente la normativa de la FCF (Federación Catalana de Fútbols) «Cero insultos en la grada», detuvo el partido y se dirigió al delegado local de la UE Valls para pedirle que expulsara al espectador ofensivo, según publica el digital deportivo «El Travesser».
El espectador que fue expulsado, un socio habitual, tardó tres minutos en abandonar el campo, tras lo cual el partido se reanudó con una ovación del público dedicada a los tres árbitros y Galego anotó el incidente en el acta.
9 comentarios
Para comentar es necesario estar registrado en Ultima Hora
¿Pero cuál es el insulto? No lo entiendo. Vete a fregar platos. ¿Fregar platos es un insulto? Si le hubiera dicho vete a comer espinacas, ¿también es un insulto?
Pues no se lo que han tenido que aguantar todos los arbitros,hombres,los ultimos 40 años,por decir algo,cuando lo mas suave debia ser hdlgp,mas 200 insultos a saber en cada campo concreto.No te digo,lo que habria hecho esta "figura",si le hubieran enviado,en vez de a fregar platos,a,por ejemplo,"crear posiciones obscenas con el palo del corner"...Anulamos el mundial de clubes o la Eurocopa?Que alguien le diga que eso no es machismo,sino futbol.De siempre...Ah,y yo,en mi casa ,tambien friego los platos.
¿Pero es buena o mala arbitro? Vamos, que si vale pa arbitrar o s7 no pues .....
@ Man: Toda la razón. No se debería permitir ningún tipo de insulto, ni contra los árbitros, los jugadores, ni nadie, con la excusa que lo profieren los espectadores de un espectáculo deportivo. Un estadio está situado en territorio estatal y, por ello, cualquier hecho que constituya un ilícito penal y se produzca dentro del mismo, debe ser castigado de la misma manera que con los acontecidos fuera del estadio. Si se ha condenado penalmente a varios futbolistas por agredir y lesionar a otros (sin balón de por medio), también deben seguir el mismo camino los insultos, provengan de jugadores, de árbitros, o del público.
No nos extrañemos... Eso es el pan de cada dia en el furbol.... Gente maleducada y que insulta... Respecto a arbitra/jueza/medica.... son ejemplos de influencia politica en la RAE... Más vale que cambie la mentalidad de la gente en cosas importantes de respeto a las mujeres y no en chorradas como esto..
@Anonymouse: Es lo "políticamente correcto" frente a lo "gramaticalmente correcto" ¡ Está claro que gana lo políticamente correcto!. Y si lee mi post verás que digo que es así y lo aplaudo. La cacofonía surge al pronunciar "una árbitra" o "la árbitra". Por es muchos "hablantes" suelen decir "el agua" "el área" etc. Y yo estaba bromeando con lo de la resistencia de los politicamente correctos ¡a hablar de "futbolistos" cuando se trata de hombres!. Te lo has tomado en serio.
Para Joan: árbitro -tra. 1. ‘Persona encargada de decidir y solucionar un conflicto entre distintas partes’ y ‘profesional que vela por el cumplimiento del reglamento en un encuentro deportivo’. El femenino es árbitra: «Creo que las mujeres [...] no deben ser árbitras de la NBA» (País [Esp.] 1.11.97). No debe emplearse la forma masculina para referirse a una mujer: la árbitro. 2. Con los sustantivos referidos a seres sexuados que han comenzado a usarse en femenino en los últimos años, no funciona ya, de manera espontánea, la norma que tradicionalmente asigna a los sustantivos femeninos que comienzan por /a/ tónica la forma el del artículo (→ el, 2.1 y 2.3b). Así, la mayoría de los hablantes dicen la árbitra, marcando el género de forma regular en el artículo, a la vez que queda explícito este en la terminación femenina del sustantivo: «Pitó sin dudar la árbitra principal» (Universal@ [Ven.] 22.12.97). Lo mismo ocurre con el indefinido, que suele usarse en la forma plena una.
El redactor o redactora, muy políticamente correcto o correcta él o ella nos deja muy claro que la árbitro en cuestión era "árbitra", pero yo, que no entiendo mucho de fútbol, me quedo sin saber si el partido era jugado por futbolistos o por futbolistas. Quizás, para evitar caer en la cacofonía se debería decir "un árbitra" en vez de "una arbitra" al igual que se debe decir "el árbitra" y no "la arbitra" ;-)
La medida no me parece mal siempre que se lleve a cabo ante cualquier insulto. Ahora bien si sólo se actúa así cuando es un insulto sexista, para que las feministas estén contentas, es que estamos muy enfermos.