TW
0
IOLANDA PERICÀS «Impressions lul·lianes» es el título del volumen que Antoni Ferrer ha elaborado junto a Joan Ramis «Sineu» sobre la figura del pensador mallorquín Ramon Llull. El libro, en palabras de su autor, es «una obra de restauración, una imagen moderna del pensamiento de Ramon Llull». El volumen también supone una aproximación a «cómo se está estudiando actualmente Llull», ya que cuenta con diferentes colaboraciones de estudiosos lulistas de diversos lugares del mundo. Inicialmente el texto sobre el pensador tenía que incluirse en el catálogo de la muestra «Ars Brevis» que el artista Joan Ramis «Sineu» expuso en marzo del año pasado en el Casal Solleric.

Como explicó el artista «era un texto para acompañar mi obra y ahora es mi obra la que acompaña el texto». En este sentido el volumen se presenta igual que los libros medievales, es decir, «iluminado y con las capitulares ilustradas», explica «Sineu». De esta manera las capitulares o mayúsculas con las cuales se abren los capítulos corresponden a las letras que «Sineu» creó hace un tiempo con motivo de su exposición «Ars Brevis».

Por su parte Herrero, que trabaja desde el 91 en su tesis sobre Llull «porque quería optar por un clásico y no por los pensadores que estaban de moda cuando yo estudiaba filosofía», habla «de acercar a Llull al lenguaje actual, ir a las fuentes, a sus obras, y después reinterpretarlas y dar mis impresiones, siempre guardando las claves de la actualidad». Por este motivo uno de los textos escogidos que acompañan la obra de Herrero es el de Francesc de Borja Moll, «donde se presenta la actualización de los términos del 'Arbre de la Ciència'».

Editado por el mismo «Sineu» con la colaboración del Rotary Club Ramon Llull, el CIM, el Govern, el Ajuntament de Palma, la embajada alemana y el Grup Serra, el libro se divide en dos partes. La primera de ellas es el libro propiamente dicho, que mezcla los textos de Herrero con las aportaciones de otros estudiosos, mientras que la segunda parte es la traducción al castellano, al inglés y al alemán de estos textos.

Herrero dijo que «el objetivo del libro es dar a conocer la figura de Llull desde todos sus aspectos, no sólo el teológico, el filosófico o el filológico, lo que habitualmente se hace». «Llull escribió en catalán para hacerse entender por todo el mundo y eso es lo que pretendemos».