TW
0

Miquel Barceló presentó ayer la edición de la «Divina comedia» de Dante que ha ilustrado para Círculo de Lectores sin hacer muchas referencias al mundo medieval, pero con hincapié en temas eternos como los anhelos y los miedos de las personas. Barceló dijo que su pretensión era hacer una «Divina comedia» «paralela» al texto de Dante y por esta razón ha incluido muy pocas imágenes que recuerden el mundo medieval, «sólo pequeños guiños a Dante o Botticelli».

Aunque Barceló ha aclarado que no existe en la obra alusión a la actualidad, sí ha reconocido que la ilustración de las barcas cargadas de almas recuerdan las pateras que cruzan el Estrecho, y que las incluido porque representan una imagen de su iconografía particular. Los grandes temas que interesan al ser humano sí que están, «los anhelos y los miedos que nos atañen a todos». Barceló ha reconocido que la ilustración de la obra de Dante se ha convertido en un trabajo «cada vez más exclusivo, absorbente e intenso» que ha realizado a caballo entre París, Mallorca e Italia, aunque ha intentado compaginarlo con otros proyectos.

El artista mallorquín ha recurrido a varias técnicas para crear esta ilustración como acuarelas, collage y también ha usado la tinta china para crear el infierno de Dante, que destaca por la ausencia de rostros de los condenados. La obra consta de tres volúmenes, el «Infierno», que es el que se ha editado, el «Purgatorio» y el «Paraíso». Angel Crespo es el autor de la edición castellana y Josep Maria de Sagarra de la catalana. Los originales de Barceló se expondrán en museos.