Enrique Vila-Matas, un catalán que escribe en castellano; Juan
Villoro, un mexicano recién instalado en Barcelona, la tierra de su
padre. Dos escritores, dos sensibilidades, una lengua literaria
común. Ayer fueron los invitados del ciclo «Futurisme» para hablar
de «Latinoamérica y España: la literatura por venir» donde
dialogaron sobre globalidad e identidad.
Ambos autores presentaron su intervención en una rueda de prensa
en la que se autocalificaron de «fabuladores de la realidad». Las
narrativas latinoamericana y española, «transnacionales, no
limitadas por fronteras», vivieron de espaldas tras el boom de la
primera, hace unos 20 años, y ahora se reencuentran porque las
editoriales españolas vuelven a publicar a narradores de aquellas
latitudes donde, según Vila-Matas, existe «una generación muy
brillante de escritores».
La oferta de buenos autores de Latinoamérica, entre los que
Vila-Matas no coloca a Isabel Allende, apuntó con ironía, es una
forma de «reparar» esa incomunicación, pero, al mismo tiempo,
supone un interés de los editores, «que no son unos angelitos», por
la búsqueda de nuevos productos «una vez que en España se les agotó
el cupo de escritores de 25 años».
Sin comentarios
Para comentar es necesario estar registrado en Ultima Hora
De momento no hay comentarios.