«No nos esperábamos este éxito de convocatoria, estamos muy sorprendidos y agradecidos». Así reaccionaba ayer Juan Montes de Oca, del laboratorio de animación de la Universitat de les Illes Balears (UIB), Ladat, tras recibir más de cien solicitudes de dobladores para participar en la versión en inglés de El Capitán de la Rosa , su último cortometraje. Los propios estudios de Ladat acogieron ayer la primera jornada de las pruebas de selección, en la que «ya hemos encontrado voces interesantes y con muchas posibilidades», confiesa Montes de Oca.
CINE
Más de cien 'voces' quieren doblar al inglés 'El Capitán de la Rosa' de Ladat
También en Noticias
- ¿Por qué aumentan los casos de cáncer?
- «La presión del nacionalismo lingüístico lleva a muchas familias de Baleares a renunciar a la lengua materna de sus hijos»
- Fallece una niña de 12 años tras precipitarse desde la séptima planta de un hotel en Alcúdia
- Tres detenidos y múltiples heridos tras una batalla campal en un Beach Club de Palma
- Una chabola en primera línea del Passeig Marítim
Sin comentarios
Para comentar es necesario estar registrado en Ultima Hora
De momento no hay comentarios.