«No nos esperábamos este éxito de convocatoria, estamos muy sorprendidos y agradecidos». Así reaccionaba ayer Juan Montes de Oca, del laboratorio de animación de la Universitat de les Illes Balears (UIB), Ladat, tras recibir más de cien solicitudes de dobladores para participar en la versión en inglés de El Capitán de la Rosa , su último cortometraje. Los propios estudios de Ladat acogieron ayer la primera jornada de las pruebas de selección, en la que «ya hemos encontrado voces interesantes y con muchas posibilidades», confiesa Montes de Oca.
CINE
Más de cien 'voces' quieren doblar al inglés 'El Capitán de la Rosa' de Ladat
También en Noticias
- Jaque a la okupación de viviendas: los desahucios pasarán de ejecutarse en años a semanas
- La nueva (y molesta) moda que se extiende por Mallorca
- El profesor condenado por acoso se reincorpora y los padres de los alumnos estallan: «Pone en riesgo a nuestros hijos»
- Prohens recupera una ley de Cañellas para que las obras ilegales en rústico vuelvan a prescribir
- Empleo fijo, casa gratis y buen sueldo: la increíble oferta para trabajar en un pueblo de Segovia
Sin comentarios
Para comentar es necesario estar registrado en Ultima Hora
De momento no hay comentarios.