El programa se inicia este martes en Petra y Capdepera con el objetivo de difundir el cine en catalán, especialmente entre los niños y el público familiar, hasta el 30 de septiembre.
El ciclo, organizado a través del Arxiu del So i de la Imatge del Departamento de Cultura, también busca acercar la producción cinematográfica actual al público que no suele ir a las salas de cine y llegar a todos los municipios de Mallorca, además de reforzar la oferta actual de cine al aire libre.
Este año el programa duplica tanto los municipios a los que llega (el año pasado fueron 14) como el presupuesto, que pasa de los 18.000 euros a los 39.000 euros de esta segunda edición.
«Generalmente los municipios aprovechan este ciclo para programarlo durante las fiestas de verano o fiestas patronales», ha explicado el vicepresidente primero y conseller de Cultura, Patrimonio y Deportes, Francesc Miralles.
Películas
'A la fresca en català' se desarrollará entre los meses de julio, agosto y hasta el 30 de septiembre de 2017. Los ayuntamientos pueden escoger entre una lista de películas estrenadas recientemente, de diferentes géneros y aptas para todos los públicos. Los títulos propuestos en esta edición son ocho: '100 metres', 'Força major', 'L'home que coneixia l'infinit', 'Si Déu vol', 'Un home d'alçada', 'El Petit Príncep', 'Mascotes' y 'Vaiana'. Las sesiones son gratuitas y con entrada libre hasta completar el aforo.
Municipios
En estos momentos, la exhibición de películas dentro del ciclo está cerrada en Petra, Capdepera, Esporles (julio); Estellencs, Valldemossa, Son Servera, Inca, Selva, Sóller, Sa Pobla, Montuïri, Pollença (agosto); Campanet y Banyalbufar (septiembre).
El calendario definitivo está pendiente de que el resto de municipios adheridos al programa hagan la elección de película y elijan fecha de exhibición.
22 comentarios
Para comentar es necesario estar registrado en Ultima Hora
Com sempre, nomes sabeu insultar.
No estic d'acord, el nom genèric de l'idioma és Català. A Andalusia no diran "cine al fresco en andaluz", ni a Argentina "cine al fresco en argentino", això és una tremenda pollada i trob que l'únic que aconseguiria és confondre al personal i adobar les tesis secessionistes dels que volen esquarterar la nostra Llengua. A més, la guarda de castellanistes, els gonelles i demés anti mallorquins se queixarien igual.
No, no, lo de "Curiós que molts que es queixen del cinema en català a la fresca", no es aixi, se queixan perque la varietat del catala xerrat a mallorca, es diu Mallorquí, aixi que ho diguin aixi, ningu es queixaria.
Si en español ya es una basura no me quiero pensar como será en catalán. Dejad al cine en paz, V.O con subtitulos y a aprender inglés. Cuantas buenas actuaciones perdidas por el doblaje, cuantos títulos sin sentido por el doblaje, cuantos sentimientos transmitidos perdidos por el camino por el doblaje... Dejad el cine en paz, el doblaje es el peor invento de la historia del cine.
Curiós que molts que es queixen del cinema en català a la fresca... HO FACIN ESCRIGUENT EN CASTELLÀ. Se us veu el llautò. No hi aneu, idò, si us molesta veure cinema en una llengua diferent del castellà crec que no us deu faltar oferta a carretades.
O no veis que posen el titol aixi, aposta per encalentir a n'es personal.
Segons l'Acadèmia espanyola: "Mallorquín: variedad del catalán hablada en Mallorca". O és que aquests també són catalanistes? Quer sigui en català no vol de dir de Catalunya, així com un argentí xerra espanyol, però no és espanyol. Noltros xerram català de mallorca i això no vol dir que siguen catalans ni de Catalunya
i que no seria guapo que posesin sa comunitat de'n panereta ?
En Mallorca no podemos tener un a la fresca en mallorquín? hasta en eso tenemos que renunciar a nuestra identidad propia?. Que barbaridad
Cine en catalán?.No gracias. Si al menos fuera en nuestra lengua...