Tras el estreno de los siete capítulos de la miniserie Ramon Llullen IB3, que tuvo lugar en los días previos al confinamiento, el LADAT (Unidad de Animación y Tecnologías Audiovisuales de la UIB) trabaja ahora en un largometraje sobre la figura de este extraordinario filósofo. En esta nueva producción se profundizará en la vida de este ilustre mallorquín desde nuevas perspectivas.
«En la serie sobre todo tratamos de mostrar la vida de Ramon Llull, su obra fue introducida de manera superficial. Para ello se utilizaron dos niveles narrativos: el primero, es un nivel ficticio en el que ubicamos temporalmente a Ramon Llull entre 1313 y 1316 (año de su muerte), y utilizamos dos personajes (un niño y su mascota) como herramienta para, a través de la relación especial que se crea entre Ramon Llull, ya anciano, y el niño, hacer que Ramon Llull relate la historia de su vida para que el niño la pueda entender fácilmente. El segundo nivel es el que representa visualmente la historia contada por Ramon Llull al niño. En el largometraje introducimos un tercer nivel: traemos a Ramon Llull a nuestro tiempo para que, a modo de monologuista, nos relate no solo su historia sino también su obra, complementando todo ello con multitud de anécdotas y gags que el propio Ramon Llull lleva a cabo», señala Juan Montes de Oca, director del LADAT.
Para desarrollar el proyecto, Obispado y Universitat firmaron recientemente un convenio, en cuya producción participa también IB3. El equipo de LADAT y Ladat Studios, dentro del cual destaca el trabajo de Sergio Camacho y Daniel Rico, se encargarán de realizar el largometraje.
El escenario del Teatre Principal de Palma, construido en 3D para poder ubicar a Ramon Llull y al público, es el lugar escogido para trasladar al ilustre filósofo desde el siglo XIV al presente.
Como a todos, la pandemia también ha alterado los plazos de producción del largometraje, pero desde LADAT esperan que el estreno pueda tener lugar el próximo verano.
Para quienes no conocen el volumen de esfuerzo que se esconde detrás de una producción de este tipo ni las horas de trabajo que exige cada ‘frame', Juan Montes de Oca recuerda que «la animación por ordenador es el área de creación más costosa y exigente que existe».
Para trasladar el movimiento del personaje a la animación 3D existen muchas técnicas, «nosotros ahora, para el largometraje, hemos adquirido un sistema de motion capture (captura de movimiento) que nos posibilita reducir mucho los tiempos en la animación». En ese sentido añade que «este sistema, basado en transmitir al personaje 3D el movimiento que lleva a cabo un actor real, no solo nos reduce los tiempos de animación sino que nos permite alcanzar una mayor calidad en el movimiento de animación con mucho menos esfuerzo».
Jornadas
El LADAT celebró durante los últimos días de confinamiento su jornada anual de puertas abiertas, por primera vez online debido a la crisis sanitaria generada por la COVID-19, y de nuevo se evidenció el creciente interés de los jóvenes por la animación. «Fue nuestra spin off LADAT Studios la que realizó las jornadas de puertas abiertas, pues es a través de ella que realizamos la FP superior de Animación y Videojuegos. Para nosotros, que en principio pensábamos que el confinamiento sería muy negativo para la inscripción y matriculación del curso próximo, la respuesta a las jornadas de puertas abiertas sobrepasa con creces nuestras expectativas, lo cual indica que, a pesar de que la experiencia del confinamiento ha sido muy surrealista aunque necesaria, nos ha posibilitado verificar que la comunicación y la interacción telemática funcionan muy bien».
Respecto al interés de los jóvenes por la animación, Montes de Oca señala que «la animación representa un área muy atractiva para los jóvenes con sus múltiples aplicaciones, entre ellas la realización de videojuegos. Además, en Mallorca ya contamos con diversas empresas especializadas en videojuegos, una realidad que contribuye aún más a convertir la animación en una salida profesional con futuro».
Hi ha un fet biogràfic, emperó d'interpretació discutible. Llull sembla haver evitat Mallorca durant els anys de despossessió del nostre rei Jaume II pel rei d'Aragó i comte Catalunya.
Jaume I Occità Llemosí genocida matamoros
|
Hace más de 4 años
Per YO, a part de venut catalanista e hispanòfob ets un pesat amb sa teva ignorànica de s'història de Mallorca i es mallorquins i catalans, no veus que fas el ridícul? Ets s'alumne MES aventatjat i de matrícula d'honor de ses escoles de sa nostra comunitat educativa de sa nova escola catalana verda adoctrinadora i sectària de sa falsa memòria històrica corrupta de’n Jordi Pujol, i que es pensen que el món s'acaba en els seus imaginaris Païssos catalanas, te convendria veure un poc MES de món i vories es poc nivell educatiu que tens. Jo entenc que a sa teva edat estiguis descobrint una part important de sa autèntica història de Mallorca és per estar un poc trastornat. Ets MES curt que unes mànigues de un guardapits.
Voldria afegir que una bona partida dels noms de lloc balears no semblen ni àrabs ni catalans, Podrien venir del "moçàrab oriental", llengua romanç dels crestians sota domini islàmic o anterior.
SI mentir sobre la història fos un delicte s'haurien de fer noves presons i força amples. Hi ha països, és vera, on estàn prohibit punts concrets, com ara negar l'holocauste, fer l'apologia del nazisme o comunisme, etc.
Es impossible conéìxer la llengua de Ramon Llull amb tota precisió. Solia dictar a un escrivà el qual afegia elements de la la seva pròpia modalitat . De més a més, els manuscrits conservats són còpia de còpia, sovint en llatí. A l'Edat Mitjana, els textos autògrafs són molt rars. Concretament, tenim un parell de manuscrits amb elements de llengua d'oc, emperó no tots, ni de bon tros.
Aquest multinik mentider cansa massa
|
Hace más de 4 años
I què sap aquest indocumentat del Lemosí i d'Occitània?Ell no té cap permís,per anar escampant tots aquests disbarats i totes aquestes mentides.
I aquesta ànsia per enganar a la gent, de la que ell pensa de manera errada, que tits som encara més beneits que ell, no té altra finalitat que de la de lograr que les Illes Balears se tornin completament monolingües del Castella.
Doncs la meva fita és que mentir sobre la Història esdevengui un delicte, com ho és a la majoria de països civilitzats.
13 comentarios
Para comentar es necesario estar registrado en Ultima Hora
En clar i català: "estàs malalt, tens verí dins la sang i t'affecta el cervell". De res.
A Jaume l .Uds el verí dinos la sang i t ha tocar el cervell!!!
A Jaume1. Estas mala tens verí dinos la sang i t efectúe el servell.
Hi ha un fet biogràfic, emperó d'interpretació discutible. Llull sembla haver evitat Mallorca durant els anys de despossessió del nostre rei Jaume II pel rei d'Aragó i comte Catalunya.
Per YO, a part de venut catalanista e hispanòfob ets un pesat amb sa teva ignorànica de s'història de Mallorca i es mallorquins i catalans, no veus que fas el ridícul? Ets s'alumne MES aventatjat i de matrícula d'honor de ses escoles de sa nostra comunitat educativa de sa nova escola catalana verda adoctrinadora i sectària de sa falsa memòria històrica corrupta de’n Jordi Pujol, i que es pensen que el món s'acaba en els seus imaginaris Païssos catalanas, te convendria veure un poc MES de món i vories es poc nivell educatiu que tens. Jo entenc que a sa teva edat estiguis descobrint una part important de sa autèntica història de Mallorca és per estar un poc trastornat. Ets MES curt que unes mànigues de un guardapits.
Voldria afegir que una bona partida dels noms de lloc balears no semblen ni àrabs ni catalans, Podrien venir del "moçàrab oriental", llengua romanç dels crestians sota domini islàmic o anterior.
SI mentir sobre la història fos un delicte s'haurien de fer noves presons i força amples. Hi ha països, és vera, on estàn prohibit punts concrets, com ara negar l'holocauste, fer l'apologia del nazisme o comunisme, etc.
Es impossible conéìxer la llengua de Ramon Llull amb tota precisió. Solia dictar a un escrivà el qual afegia elements de la la seva pròpia modalitat . De més a més, els manuscrits conservats són còpia de còpia, sovint en llatí. A l'Edat Mitjana, els textos autògrafs són molt rars. Concretament, tenim un parell de manuscrits amb elements de llengua d'oc, emperó no tots, ni de bon tros.
aish jaumet amb sa cantinela.la. mira que ets ruquet. En contes de dir parides hauries d'anar a escoleta.
I què sap aquest indocumentat del Lemosí i d'Occitània?Ell no té cap permís,per anar escampant tots aquests disbarats i totes aquestes mentides. I aquesta ànsia per enganar a la gent, de la que ell pensa de manera errada, que tits som encara més beneits que ell, no té altra finalitat que de la de lograr que les Illes Balears se tornin completament monolingües del Castella. Doncs la meva fita és que mentir sobre la Història esdevengui un delicte, com ho és a la majoria de països civilitzats.