TW
0

El Servei d'Assessoria Lingüístia de la Conselleria de Salut i Consum, ubicado en la Secretaria General Tècnica del departamento que dirige Aina Salom, está trabajando intensamente para potenciar la normalización lingüística en la Administración autonómica y en todos los hospitales, centros de salud y puntos de atención continuada (PAC) de las Islas.

Una vez asumidas las transferencias de sanidad por parte de la Conselleria de Saltut i Consum, el departamento de normalización, bajo la supervisión del secretario técnico de la Conselleria, Gabriel Payeras, ha realizado una encuesta sobre el porcentaje del uso del catalán en la documentación emitida por la Conselleria de Salut i Consum que, durante el primer semestre de 2002, ha sido de un 85'53 por ciento; mientras que sólo un 14'47 por ciento de la documentación se ha realizado en castellano.

Si se comparan los datos de estos primeros meses de 2002 con los de 2000 y 2001 queda clara la evolución hacia la normalización lingüística en todos los estamentos de la sanidad pública. En el año 2000 sólo un 49'02 por ciento de los documentos sanitarios se redactaban en catalán frente a un 50'98 por ciento en castellano. En 2001 ya se notó una cierta evolución positiva. El 52'47 por ciento de los documentos se redactaban en catalán frente a un 47'53 por ciento redactados en castellano.

Y de hecho, con los datos en la mano, la evolución de la Conselleria de Salut i Consum ha superado a la evolución del conjunto del Govern, que sitúa en un 74'82 por ciento la normalización lingüística de sus documentos.

De hecho, con el traspaso de las competencias sanitarias, la unidad de normalización lingüística, desde la asesoría, ha tenido una importante labor a la hora de iniciar la normalización de todos los rótulos indicativos de los centros sanitarios públicos, incluidos los hospitales que procedían del Insalud y que poco a poco están siendo normalizados, desde sus rótulos indicativos hasta todo el material burocrático.