Semanas después de que saltase la polémica, el Departament de Filologia Catalana de la UIB ha decidido aclarar su posición sobre la propuesta de incorporar el salat en el registro lingüístico de los informativos de los canales de radio y televisión de IB3, un mandato parlamentario aprobado en solitario con los votos del Partido Popular.
Tras denunciar la «desproporción» en el uso de la lengua castellana frente a la catalana en los medios de comunicación públicos, el manifiesto critica también la calidad del catalán en las emisiones y que atribuye «a un sistema de asesoramiento y corrección lingüística insuficiente».
Discriminación
El Departament de Filologia Catalana enfatiza la discriminación que significa «la falsa oposición» entre las modalidades del catalán y el estándar del idioma «ya que no se propone en el uso de la lengua castellana», precisando que «no se puede mantener que la lengua catalana estándar no sea una variedad propia de Balears».
Para los integrantes del Departament «la selección de un determinado registro de la lengua no puede ser fruto de la negociación política», añadiendo que «no es aceptable que los hablantes en lengua catalana tengan que comportarse de una manera diferente a los de otras lenguas».
La nota concluye alude a su función de órgano científico de la UIB para la función de asesoramiento sobre la lengua catalana, la cual le atriuyen tanto el Estatut como la Llei de Normalizació Lingüística, e insta a IB3 que «aplique los resultados ya publicados de este asesoramiento».
69 comentarios
Para comentar es necesario estar registrado en Ultima Hora
Havia entès que la variant "salada" només hi seria utilitzada pel espais del temps i dels esports i, per ventura, les entrevistes de carrer.
No queremos que nuestros hijos vayan a una universidad tan radical y politizada, que encima tengamos que pagarla con nuestros impuestos. Ya es el colmo!!!
Totes ses pases i decisions que pren van orientades a afavorir sa nostra dependència des Principat. L'hi hem de recordar que se mantenen gràcies en ets imposts des Balears?. Mem si es Govern actua d'una vegada contra aquest abús.
Ets articles salats els empleam també en Sa Limba Sarda a Sardenya ! També tenen qu'atura ???: Sa Giunta de sa Regione Autònoma de sa Sardigna at costituidu una Commissione de espertos cun s'incàrrigu de istèrrere un'inchesta pro connòschere s'istadu de sa limba sarda e formulare un'istandard linguìsticu de impreare pro s'iscritura ufitziale de argunos atos. S'atu ufitziale est sa deliberatzione n.20/15 de su 9.5.2005, chi preòrdinat un'Inchesta sotziolinguìstica subra sa limba sarda, assignada a sa Commissione, chi at a èssere acostagiada dae una sotziedade demoscòpica chi fatzat sa rilevatzione de sos datos. Obietivu de sa chirca at a èssere sa documentatzione de s'istadu de sa limba sarda (in cales àreas de s'ìsula, ispàtzios, logos, situatziones e momentos si faeddet su sardu; in cale misura e proportzione in cunforma a sas àteras limbas e in cales variedades locales, cantos sunt sos faeddadores, cantos dda cumprendent e intendent su bisòngiu de dda faeddare). Est còmpitu de sa Commissione individuare s'ipòtesi de unu còdighe linguìsticu chi sa Regione at a pòdere impreare in sa tradutzione de sos atos suos. Abarrende firmu, comente prevìdidu dae s'art. 8 de sa Lege 482/99, chi petzi sas deliberatziones e sos atos redatzionados in limba italiana produent efetos giurìdicos e leant valore legale. Àteru còmpitu de sa Commissione at a èssere su de definire normas ortogràficas comunas pro totu sas variedades linguìsticas in usu in su territòriu regionale chi agiudent a promòvere sa difusione de istrumentos informàticos pro favorire s'impreu curretu de sa limba sarda. Una prima botza de traballu in custu sensu at fatu nàschere argunas lìneas programmàticas chi ant a dèpere ghiare a sa redatzione de unu documentu tècnicu subra sa Limba Sarda Comuna.
No sé que pintan en este debate el recaudador Alzamora, la abuela de Rocío, etc. En mi opinión se equivoca la Universidad y no se debería prohibir el uso del mallorquín en la vida social y cultural de Mallorca.
Seguro que estos de la UIB que se quejan son los mismos que negaran a Rafael Nadal el honoris causa. Fanáticos de no se sabe qué, pero de la libertad seguro que no son fanáticos.
ola mi nieta cuatos estudio tiene mi niña la qiero como si la hubiera pario viva Rocío la mejo de toas mis nietas i bisnietas. tiene un novio que es recuadado y yo creía que era catao- Vivi er parque de marialuisa la jirarda mi nieta i el recadudor y el salat que yo soy hipertensa
Olé, olé, olé, Triana, yo soy sevillana y tengo fotos del recaudador de la fallida boda de norte de africa. Ole ole la Virgen del Rocío. Viva el salat, una servidora es muy decente.
S'ha de parlar es salat, esta molt be aixo que fa IB, per cert qualqu me pot dir on puc trovar fotos de l'organ de recaptació. Na Rocio en deu tenir fotos?
Xisco1: Ja ho veim que la Universitat no te representa, ni tu tampoc a ella. No cal que passis pena perque queda bén clar.