Cerca de mil cuatrocientas personas han participado este sábado en la manifestación convocada por las entidades soberanistas de la Isla para conmemorar, como cada año, la Diada de Mallorca, reclamar la independencia y pedir la preservación de la lengua y la cultura ante las amenazas de la extrema derecha.
Los participantes se han aglomerado a las 18.00 horas en el Born de Palma, pero no ha sido hasta las 18.30 horas cuando han empezado a caminar por la calle Unión y continúan en estos momentos por las Ramblas. El recorrido ha sido distinto este año y no ha terminado en la plaza de las Estaciones, como es habitual, debido a las obras en la plaza de España.
Decenas de pancartas y banderas independentistas han acompañado todo el recorrido, con una clara mención a la lengua y a una educación en catalán, en respuesta a la segregación lingüística por parte del Govern. «A Mallorca, en català», han gritado los participantes durante la marcha.
Al finalizar el acto en la plaza del Tubo, los portavoces de las entidades organizadoras de esta manifestación -la Plataforma 31D y la Esquerra Independentista de Mallorca- han leído un manifiesto en el que reivindicar, de nuevo, la «defensa de nuestra lengua» en especial, y han clamado por una «independencia antifascista».
La consellera de Presidència de la Generalitat, Laura Vilagrà, ha asistido al acto como representante político de Cataluña. Además, han participado miembros de Més per Mallorca así como el diputado de Sumar-Més en el Congreso, Vicenç Vidal. Tras cerrar el recorrido de la manifestación de este año, se ha celebrado el concierto enmarcado en la Diada de la mano de las bandas Al-Mayurqa, Tesa y Fades.
140 comentarios
Para comentar es necesario estar registrado en Ultima Hora
Los cuatro ultras inadaptados de cada año Ni caso.
HiedraPassen ets anys però continuam discutint d'allò mateix. Molts d'anys també per tu i sa família. T'havia respost ahir però no va sortir publicat. Ho torn provar!
EN PEPÊT GONELLARespecte de sa Real Academia Española, saps de sobra que ni l'any 1956 ni el 1959 no va canviar res: tant abans com després, es diccionari ha definit es mallorquí com un "dialecte" o "varietat" de sa llengua catalana. Repassem per enèsima vegada com ha evolucionat sa definició. Sa primera vegada que es diccionari introdueix es terme "mallorquín" ès a s'edició de l'any 1817, però només com a gentilici: "El natural de Mallorca ó lo perteneciente á está isla. Majoricensis." A s'edició de l'any 1884, aquesta definició canvia i se n'afegeix sa referida a sa llengua: "Natural de Mallorca. Ú. t. c. s. Perteneciente á esta isla." "Dialecto que se habla en las islas Baleares, una de las variedades del catalán." A s'edició del 1925, sa definició sobre sa llengua se modifica mínimament: "Dialecto que se habla en las Islas Baleares, y es una de las variedades del catalán." Continua sense cap modificació fins l'any 1982, que canvia "Islas Baleares" per "Mallorca": "Variedad de la lengua catalana, que se habla en la isla de Mallorca." L'any 2001 hi lleven sa coma: "Variedad de la lengua catalana que se habla en la isla de Mallorca." Avui, a s'edició digital des diccionari, hi ha aquesta definició: "Variedad del catalán que se habla en Mallorca." Conclusió: sa Real Academia Española sempre ha definit es mallorquí com un "dialecte" o "varietat" de sa llengua catalana. No l'ha definit mai com una llengua diferent des català. Ho pots comprovar anant a "Mapa de diccionarios", pitjant damunt "consulta en línea" i cercant "mallorquín". Hi trobaràs totes ses definicions que he copiat i aferrat aquí. Es nacionalistes espanyols continuau amollant ses mateixes mentides de fa quaranta anys per pura caparrudesa i per mor d'una catalanofòbia (mallorquinofòbia) insuperable i crònica.
A Mallorca en mallorqui
EN PEPÊT GONELLA.- una respuesta muy consecuente y razonada. goza de una buena cultura. al igual que usted sería una ilusión o utopía ver al castellano y el catalán a la par. pero con los políticos que tenemos y los adoctrinados radicales nunca dejarían esta fabulosa opción, por eso en su momento y ahora digo que puestos en tesitura un referendum y se acaban las tonterías. con estas guerras callejeras podremos estas cuarenta siglos más....
AngelcaídoLo que dices "por motivos políticos" dilo claro, que parece que no quieres que se sepa ¡¡Fue Franco quién rebajó el Balear a dialecto del catalán!! cuando tenía representación sa nostra Llengo en la Real Academia de la Lengua Española. Por cierto, no fue en 1956 sino en 1959 cuando sucedió y fue oficial cuando apareció en el Boletín de la RAE - Tomo XXXIX - CUADERNO CLVIII - Septiembre/Diciembre de 1959. Te pongo el dato porque se que en ese tema te gusta tener información. Feliz Año 2024, de corazón.
Victor OctavioLa bandera palestina es un símbolo de libertad, ¡¡Y de decencia!! pero entiendo que eso lo desconozcas, no lo de la bandera sino de la palabra que está entre signos de admiración.
Tman MEDIA calle de las CIENTOS que hsy en palma.... cada vez son menos estos payasos.... menos mal
Y que pintaba una bandera palestina en la manifa?
D'aquestos 1400 quants catalanets arribats de Catalunya i quants mallorquins ben untats pels seus serveis a l'imperalisme hi havien?