Semana tras semana los mayores de los pueblos de Mallorca hacen memoria para mantenerse jóvenes. Enmarcado en el programa del fomento de la autonomía de los mayores del IMAS, del Consell de Mallorca, 54 grupos de personas de la tercera edad han compartido sus experiencias con centenares de jóvenes de escuelas e institutos de toda la Isla.
Los ‘padrins' rejuvenecen la memoria para enseñar y aprender en la escuela
También en Noticias
- Fallecen seis personas, entre ellas cuatro menores, en un grave accidente de tráfico en Maó
- «Cometí un error hace casi 20 años y se me está persiguiendo toda mi vida»
- Detenidos dos jóvenes por realizar compras con billetes de 100 euros falsos de «altísima calidad»
- Los ocupantes del asiento de atrás en el accidente de Maó no llevaban puesto el cinturón de seguridad
- Descubre la planta ideal que te ayudará a dormir toda la noche del tirón
11 comentarios
Para comentar es necesario estar registrado en Ultima Hora
rosella Y los catalanistas o desleales no podéis mostrar algo de respeto a las lenguas Valenciano y Mallorquí que os prestaron sus gramáticas y diccionarios para que construyeseis el aberrante barceloní? Si no le gusta la crítica no lea...Y cuando conteste hagalo con argumentos no esos mismo que utilizan desde hace mas de cien años,al carecer de otros.
Aquesta discussió sobre "parlar" i "xerrar" té més de cent anys i ens avorreix fins als fàstic. Els gonelles, no poden renovar els seus temes i rotlles?
Preu per preu: Mensaje de abajo dedicado en exclusiva a usted,estimado profesor.Buen domingo
"lo del aire tropical para entendernos" que escribe usted en su mensaje de abajo esta a la misma altura intelectual que su afirmación sobre que el "ESPAÑOL no existe" o utilizar el PARLAR en vez del XERRAR diciendo que es mallorquí. Ahora se reafirma en los mismos errores afirmando ":I de errors res de res. Aquí l'únic errat és vostè",pero.....SIN ARGUMENTOS,como es habitual en ustedes.Mire le voy a contestar con su propia escritura, es lo que se merece copio y pego:".Sols té la banyota ficada dins un forat i no vol ni pot treure-la Y ahora insinúa que es profesor. Bien,Muy Bien...Así vamos. Saludos
Cada vegada queden menys de padrins. Com romanen més joves, ara volen nomenar-se "abus", "papis", etc. Ens hauria de fer consciència fer-los prendre riscos amb avals, fiances, etc. Vos estimam, encara que de vegades refusau també el "vos" de l'avior.
Perquè vostè ho digui. Realitat que vostè s'inventa i no coneix. Els nins de les escoles parlen, xerren i rallen ben igual que el mestre que els parla, xerra i ralla. Fins i tot repeteixen les mateixes frases fetes o trets característic d'aquella persona. Miri, fa uns anys, vaig dur un grup de nins i nines de segon curs de Primària (7 -8 anys) a visitar la Fàbrica Quely d'Inca. I dins el tren un home major els va moure conversa. Com que la major part del grup tenien un "aire tropical" (supòs que m'entén), l'home se va posar a xerrar-los en castellà i com que vaig veure que li costava una mica, li vaig dir que podia parlar-los en mallorquí, que ells l'entendrien. Així ho va fer. A continuació els al·lots també es posaren a parlar en mallorquí (amb el mallorquí que jo els havia mostrat a l'escola) i aquell home no se'n podia avenir. Se li va il·luminar la cara i els va donar corda una bona estona. Els va demanar d'on eren i li digueren: d'Equador, de Bolívia, de Colòmbia, de Marroc, d'Ucrània. Quan va baixar del tren a Binissalem, em va felicitar per haver aconseguit el que ell va veure sols en vint minuts o mitja hora. Que aquells nins petits com eren podien parlar castellà i català de Mallorca sense cap problema ni dificultat. Sap per què? Idò perquè aquells nins havien sentit i parlat en català des dels 3 anys. La cosa que no vol el nostre president. Així que no em digui el que jo sé. Vostè no en sap. Sols té la banyota ficada dins un forat i no vol ni pot treure-la. I de errors res de res. Aquí l'únic errat és vostè.
Preu per preu .Dos errores 1- Parlaran? NO. Lo suyo es barceloní nunca mallorquí en todo caso es XERRAR y 2-EL ESPAÑOL si existe: El Diccionario de la lengua española es la obra de referencia de la Academia....Real Academia Española de la Lengua....E insisto si el Padrí es mallorquín no entenderá el barceloní que le han enseñado en las aulas,al nieto...¿No le agrada? Lamentablemente es la realidad.
Si el padrí és mallorquí, parlaran en mallorquí i si el padrí és de parla castellana, així ho farà amb els nins. Per això els nins d'ara als 6 o 7 anys parlen, entenen i escriuen ja les dues llengües oficials. No com altres grans que "estan orgullosos de no fer ho". I saps una cosa Angelcaído? El "español no existe" de la mateixa manera que "tampoc existeixen els Països catalans".
Fobias cat siempre dices que eres mallorquin...y prefieres lo madrileño.JA. JA.JA.Dime en que sitio pone que existe el español como lengua,segun la constitucion española en su art.3 el castellano es la lengua española oficial del estado,todos los españoles tienen el deber de conocerla y el derecho de usarla,otro dia hablaremos de literatura,como buen abuelo seguro que a tus nietos como tu dices les debes hablar el castellano,recuerdos de Dionisio JA.JA.JA..
...cuanta historia encierran estos personajes, los abuelos, y cuanta enseñanza podríamos aprender de ellos, pero quien hasta ahora se ha dignado a escucharles, y al menos aprender de su experiencia.