«Cavalls cap a la fosca», el libro que Baltasar Porcel publicó en 1975, llegará al público italiano. La traducción a este idioma ha contado con la ayuda del Institut Ramon Llull. La editorial La Nuova Frontiera, de Roma, se ha encargado de la publicación. El volumen es el número 7 de la colección «Liberamente» y ha sido traducido por Stefania Maria Ciminelli. La versión italiana de la novela de Porcel tiene una introducción de Tahar Ben Jelloun, firmada en la ciudad de Tánger en julio de 2003. Con esta traducción Porcel se sitúa entre los 15 escritores más traducidos de la literatura catalana. En total, ha sido traducido a ocho idiomas, pero ha conseguido que un total de 18 títulos hayan pasado a otras lenguas. «Cavalls cap a la fosca» es el que ha sido traducido en más ocasiones, un total de cinco.
Baltasar Porcel publica en italiano su novela «Cavalls cap a la fosca»
09/12/03 0:00
También en Noticias
- Fallecen seis personas, entre ellas cuatro menores, en un grave accidente de tráfico en Maó
- «Cometí un error hace casi 20 años y se me está persiguiendo toda mi vida»
- Detenidos dos jóvenes por realizar compras con billetes de 100 euros falsos de «altísima calidad»
- Descubre la planta ideal que te ayudará a dormir toda la noche del tirón
- Los ocupantes del asiento de atrás en el accidente de Maó no llevaban puesto el cinturón de seguridad
Sin comentarios
Para comentar es necesario estar registrado en Ultima Hora
De momento no hay comentarios.