El escritor Boris Pahor, en una imagen tomada en Palma en julio de 2016. Recaló en la Isla para presentar un documental en CineCiutat sobre su figura dentro de la programación del Atlàntida Film Fest.    | Teresa Ayuga

TW
0

El escritor Boris Pahor, italiano de lengua eslovena y superviviente de los campos de concentración nazis, que describió en sus novelas junto con los horrores de los totalitarismos del siglo XX, murió este lunes a los 108 años en Trieste (noreste de Italia). El autor estuvo en Mallorca en el año 2016, cuando vino a presentar un documental sobre su figura en el Atlàntida Film Fest. El escritor y máximo exponente de la lengua eslovena que se habla en su región natal, que era parte del Imperio Austrohúngaro en el año de su nacimiento, 1913, sacudió al mundo con su gran novela autobiográfica Necrópolis, donde relató los horrores de la guerra y de los campos de concentración.

Pahor fue un símbolo viviente de los convulsos acontecimientos que ocurrieron en el noroeste de Italia, al ser testigo de la frontera oriental, donde sufrió la persecución fascista, la deportación a los campos nazis y la proscripción de la Yugoslavia de Tito. Escribió, siempre en esloveno, una treintena de obras de ficción y no ficción traducidas a varios idiomas. En 2007 recibió la Legión de Honor francesa y en 2020 el título de Caballero de la Gran Cruz de la Orden del Mérito de la República Italiana.

Lucidez

«Con Boris Pahor perdemos a un gran escritor, a un gigante del siglo XX que supo relatar, con maestría, lucidez y sin medias tintas, el horror de los campos de exterminio y la deportación, y condenar el totalitarismo», escribió el ministro italiano de Cultura, Dario Franceschini. Pahor fue enviado al frente en Libia durante la Segunda Guerra Mundial y después se unió al Frente de Liberación Nacional de Eslovenia, pero acabó arrestado y entregado a la Gestapo.

Enviado a diferentes campos de concentración, pudo sobrevivir gracias a que le colocaron como enfermero. El reconocimiento en Italia llegó muy tarde. Necrópolis tuvo que esperar treinta años para ser traducida al italiano en 1997 y sólo en 2008 fue publicada por una editorial mayor con un prologo de Claudio Magris, que la calificaba como una de las obras maestras del siglo XX, cuando Pahor tenía 95 años. En Italia solo la pequeña casa editorial Nicolodi publicó sus otras obras: Il rogo nel porto (2001), La villa sul lago (2002), Il petalo giallo (2004) y Una primavera dificile (2009). Solo después del nacimiento de la Eslovenia independiente, en 1992, Pahor recibió el Prešeren, el premio cultural más importante del país.