Es una de la citas literarias más esperadas por los lectores en la lengua propia de las Islas y ya está a la vuelta de la esquina. Se trata de la Setmana de Llibre en Català de Palma, que alcanza su 33 edición, que se celebrará entre los próximos días 14 y 18 de septiembre en el Centre Cultural La Misericòrdia, el mismo escenario que ha sido el ‘hogar' del evento en las últimas convocatorias. El pregón correrá a cargo del promotor cultural y empresario editorial Eliseu Climent.
A diferencia de la Fira del Llibre, que atrae a una treintena de establecimientos, la Setmana del Llibre en Català cuenta con un número reducido de expositores, que corresponden a las librerías Finis Africae, Lila i els Contes, Espai Caramulls, Embat Llibres, Drac Màgic, Ínsula Literària, Quart Creixent y Llibres Ramon Llull.
Programa
La organización, el Gremi de Llibreters, anunció ayer la programación de este año en las redes sociales. Así, habrá presentaciones de libros de autores como Carles El Saure y Antoni Salom (El misteri dels dragons);Elisenda Roca (Mia Fantasia); Carles Amengual (Flora Medicinal de les Illes Balears); Rosa Bonnin (Baula), Rafael Vallbona (La musa de la plaça Reial); Miriam Tirado (Sensibles); Miquel Àngel Lladó (Sota l'esqueix, la tanyada); Pere Suau (Òrfiques); Víctor Uwagba (Amb molt de ritme), o el último ganador del Ciutat de Palma de novela, Toni Arencón Arias (De tots els verins, el seu secret et donaré), entre otros.
En cuanto al pregonero de este año, será el agitador cultural y editor Eliseu Climent (Valencia, 1940) quien dé el sus a la Setmana del Llibre en su jornada inaugural, el 14 de septiembre, a las 18.30. La trayectoria del valenciano se remonta a los años 60, cuando inició sus primeras publicaciones desde el ámbito universitario con las revistas Diàleg (1960) y Concret (1962). Su hito más importante es, sin embargo, la fundación de Edicions Tres i Quatre en 1968, íntegramente dedicada al libro en catalán y con más de 500 títulos publicados en la actualidad. En 1972, Tres i Quatre creó los Premis Octubre, unos certámenes literarios que en la actualidad constan de cinco categorías y se han entregado ininterrumpidamente desde entonces. Climent participó activamente en la política valenciana durante el tardofranquismo y la Transición, militando en el nacionalismo de izquierdas.
Antonio BibiloniParlar des franquisme està antiquat? Tots es llibres que se publiquen sobre es franquisme estan antiquats? Tots ets historiadors que estudien i divulguen es franquisme són gent antiquada? No siguis ridícul! D'altra banda, lletgint es teus comentaris podem deduir que esser franquista o neofranquista deu esser molt modern, o no?
Mentres continuïs fent apologia des franquisme per aquí, te respondré de sa manera que consideri més adequada i tu me pots respondre com te doni la gana, no me preocupa gens i no me sent amenaçat per cap ocurrència que me puguis dedicar. Emperò procura no respondre en calent, perquè més envant te'n pots penedir!
Maleducat ho seràs tu, que no respectes es demòcrates i els tractes de "adoctrinados". Te gràcia venguent de qui va mamar sa postguerra i es quaranta anys de dictadura sense piular i ben a pler!
En aquest fòrum cadascú té llibertat de firmar com vulgui: amb nom i llinatges o amb pseudònim. Ningú t'ha obligat a posar-hi es primer llinatge (molt comú a Mallorca, com es nom de fonts) i fent de policia de panfonteta no conseguiràs que m'identifiqui.
Si vares aparèixer a ses llistes electorals de El Pi, convé que es dirigents des partit repassin aquest fòrum, analitzin ses idees franquistes i castellanitzadores que amolles i així sabran que varen tenir un infiltrat dins es partit, perque El Pi ès regionalista i nacionalista mallorquí i defensa sa legislació vigent que reconeix sa llengua catalana com a pròpia de ses Illes Balears, just al contrari de ses idees que defenses per aquí. Què hi feies, dins El Pi? Cercaves un càrrec, feies espionatge? Es teu partit ès Vox, no El Pi!
sempre feliç¿Encara te queden ganes i moral de copiar i aferrar es mantres de sa secta espanyolista? No funcionen, però continues fort i no et moguis, "impasible el ademán". Idò salut i endavant ses atxes!
Si consideres que sa llengua catalana ès "imposada", amb més motiu hauràs de reconèixer que també ès imposada sa castellana, o has de fer parts i quarts?
Tota aquesta apologia que fas de sa llengua "mallorquina" t'hauria d'empènyer a usar-la en es teus comentaris, però no pots perque éts analfabet en sa llengua que dius defensar a les totes. Conclusió: s'apologia que fas des mallorquí ès més falsa que Judes: amolles teories absurdes que cap filòleg ni cap historiador avala i en realitat éts un nacionalista espanyol que cerca reprendre sa castellanització franquista des mallorquins. Ja ho deixares ben clar llançant aquesta frase que t'acompanyarà sempre:
"La próxima vez que quieras que te conteste, me escribes en castellano."
Per una vegada te llevares sa careta i vares esser sincer. Ara la te tornes posar i vols fer comèdia de bell nou, però fas tard: de cada dia hi ha més mallorquins alfabetitzats en sa llengua pròpia i ets analfabets com tu de cada vegada sou una minoria més magra. A posta es teu discurs estafador, farsant i mentider ès pura xerradissa que llances debades, perquè no enganaràs ningú que no se deixi enganar. Perds es temps i sa llavor a costa de fer es ridícul. Hauràs de valorar si te surt a compte...
Antonio BibiloniQueda clar que sa mort d'en Franco fa quaranta anys i busques no ha esborrat s'adoctrinament franquista que sofreixes.
Comences malament: que siguis mallorquí i no català no ès excusa per justificar i exercir sa castellanització. Està molt bé lletgir llibres en castellà, però si no fos per s'adoctrinament franquista també acceptaries es llibres escrits en sa llengua des mallorquins, que deu esser sa teva.
Continues malament: identifiques sa castellanització amb "lo español", com si sa llengua i sa cultura mallorquina no fossen espanyoles (deu esser que hem declarat s’independència!).
Veus el món a s'enrevés: ara resulta que si has nascut i viscut en democràcia, "te han adoctrinado"; en canvi, si mamares sa postguerra i es quaranta anys de franquisme ets una persona mentalment sana i lliure d'adoctrinament. Molt bona, aquesta! S'adoctrinament franquista que sofreixes ès tan profund que ni te n'has temut, ben igual que ses persones amb síndrome de Diògenes, que viuen enrevoltades d'excrements, no perceben sa pudorada que ensumen.
De polítics corruptes n'hi ha per tot, a Catalunya i a la resta d'Espanya. A ses Illes Balears n'hem tengut una catefa! Això no serveix com a argument contra es nacionalisme català, que no té gens d'interés amb ses Illes Balears ni amb València perque serien una rèmora pes procés independentista: a Catalunya hi ha una majoria independentista en es Parlament, però a ses Illes Balears i a València s'independentisme ès molt minoritari. A posta es nacionalisme català just cerca s'independència de Catalunya, deixant de banda ses Illes Balears i València.
Es franquistes no vos aturau de dir que es mallorquins no som catalans, però es problema que teniu ès que tampoc no som castellans i a posta voldríeu reprendre sa castellanització franquista. Tanmateix, no vos ne sortireu.
Distinguido articulista:
Quede claro que en estas islas, a los que por ignorancia y por mucho que les pese a los que solo apoyan el catalanismo basándose en la pandemia acaecida hace 800 años , que en estas islas coexisten tres lenguas o IDIOMAS:
La CASTELLANA: la oficial del estado, la que todos tenemos el derecho a usarla y el DEBER de conocerla.
La catalana: que nos fue IMPUESTA, sin ningún referéndum, por la ignorancia de los políticos que solicitaron la colaboración de un negociador con grupos catalanistas y al que premiaron con un cargo relevante en una entidad bancaria (catalana, no podía ser de otra forma). Por desgracia debido a la emigración, se halla en peligro de desaparecer en su CA de origen. En donde nuestro estatuto de 1978 especifica que tenemos el derecho de usarla, pero no dice NADA DEL DEBER de conocerla.
La MALLORQUINA: La propia y autóctona de estas islas.
La que llamaban los romanos como el latín isleño “Balearicum Eloquium”.
La que se llevaron en los años 900 D.C. algunas familias a la coste norte de la actual Gerona, debido a los ataques árabes, y que siguen utilizando actualmente nuestro artículo "salat" (claro diferenciador).
La que permaneció durante los 300 años de dominio musulmán.
La que perduró a pesar del genocidio de 1229.
La que se utiliza como IDIOMA en el Privilegio de Gaeta, el 17 de junio de 1439, a petición de “jurats mallorquins”, el rey Alfonso el Magnánimo, confirma “ses franqueses mallorquines” y a la vez afirma que Mallorca no es una prolongación de Cataluña: "es present Regne de Mallorques en res del món sia sotmès an es Principat de Catalunya".
De la que tenemos gramática desde 1496 (Juan Dameto) y diccionario desde 1616 (Juan Fiol).
La autorizada por Felipe V en 1717 y ratificado por las leyes de España en 1872, para que en las Baleares se puede declarar en los juzgados y en los interrogatorios en IDIOMA MALLORQUIN.
La que de cuyas gramáticas y diccionarios nació el barceloni normalizado, COPIADO por el químico Pompeu Fabra en 1919.
La que siguió viva, de forma que en 1931 se imprimió el panfleto anunciador del nacimiento de la II república.
La que tuvo categoría de IDIOMA en la RAE, hasta que en 1959 se rebajó a dialecto, por motivos políticos por decreto del Generalísimo y el empuje bajo mesa de grupos catalanistas.
La que Robert Graves -1965” Escritor e historiador de renombre que vivió en Deia, autor de “Yo Claudio”define como una lengua tan antigua como el inglés y más pura que el catalán o el provenzal, sus PARIENTES más próximos".
La que con la democracia, 1978, los políticos de aquellos momentos, no preguntaron a los habitantes de estas islas ¿qué lengua sería la cooficial con el castellano?. Sin embargo, y repito, necesitó de un negociador con grupos catalanes y al que le metieron en una entidad bancaria (catalana por supuesto) con un cargo relevante.
La que "xerram" la mayoría de isleños con sus variedades, nuestra gran riqueza, aguantando los ataques de renegados, adoctrinadores y políticos (que solo representan un 13% de los ciudadanos de las islas).
Por todo ello: Muchas gracias a la mayoría de personas que mediante sus comentarios y puntuaciones expresan su disconformidad con la vergonzante IMPOSICIÓN de una lengua que no es la propia de estas islas, que impide la obtención de puestos de trabajo y que sirve para que unos pocos renegados, adoctrinados, catalanistas, chiringuitos, etc. vivan de las subvenciones que salen de nuestros impuestos.
VIVA LAS BALEARES, SU HISTORIA, SUS COSTUMBRES Y LOS QUE DEFENDEMOS SUS "LLENGOS".
10 comentarios
Para comentar es necesario estar registrado en Ultima Hora
Antonio BibiloniParlar des franquisme està antiquat? Tots es llibres que se publiquen sobre es franquisme estan antiquats? Tots ets historiadors que estudien i divulguen es franquisme són gent antiquada? No siguis ridícul! D'altra banda, lletgint es teus comentaris podem deduir que esser franquista o neofranquista deu esser molt modern, o no? Mentres continuïs fent apologia des franquisme per aquí, te respondré de sa manera que consideri més adequada i tu me pots respondre com te doni la gana, no me preocupa gens i no me sent amenaçat per cap ocurrència que me puguis dedicar. Emperò procura no respondre en calent, perquè més envant te'n pots penedir! Maleducat ho seràs tu, que no respectes es demòcrates i els tractes de "adoctrinados". Te gràcia venguent de qui va mamar sa postguerra i es quaranta anys de dictadura sense piular i ben a pler! En aquest fòrum cadascú té llibertat de firmar com vulgui: amb nom i llinatges o amb pseudònim. Ningú t'ha obligat a posar-hi es primer llinatge (molt comú a Mallorca, com es nom de fonts) i fent de policia de panfonteta no conseguiràs que m'identifiqui. Si vares aparèixer a ses llistes electorals de El Pi, convé que es dirigents des partit repassin aquest fòrum, analitzin ses idees franquistes i castellanitzadores que amolles i així sabran que varen tenir un infiltrat dins es partit, perque El Pi ès regionalista i nacionalista mallorquí i defensa sa legislació vigent que reconeix sa llengua catalana com a pròpia de ses Illes Balears, just al contrari de ses idees que defenses per aquí. Què hi feies, dins El Pi? Cercaves un càrrec, feies espionatge? Es teu partit ès Vox, no El Pi!
sempre feliç¿Encara te queden ganes i moral de copiar i aferrar es mantres de sa secta espanyolista? No funcionen, però continues fort i no et moguis, "impasible el ademán". Idò salut i endavant ses atxes! Si consideres que sa llengua catalana ès "imposada", amb més motiu hauràs de reconèixer que també ès imposada sa castellana, o has de fer parts i quarts? Tota aquesta apologia que fas de sa llengua "mallorquina" t'hauria d'empènyer a usar-la en es teus comentaris, però no pots perque éts analfabet en sa llengua que dius defensar a les totes. Conclusió: s'apologia que fas des mallorquí ès més falsa que Judes: amolles teories absurdes que cap filòleg ni cap historiador avala i en realitat éts un nacionalista espanyol que cerca reprendre sa castellanització franquista des mallorquins. Ja ho deixares ben clar llançant aquesta frase que t'acompanyarà sempre: "La próxima vez que quieras que te conteste, me escribes en castellano." Per una vegada te llevares sa careta i vares esser sincer. Ara la te tornes posar i vols fer comèdia de bell nou, però fas tard: de cada dia hi ha més mallorquins alfabetitzats en sa llengua pròpia i ets analfabets com tu de cada vegada sou una minoria més magra. A posta es teu discurs estafador, farsant i mentider ès pura xerradissa que llances debades, perquè no enganaràs ningú que no se deixi enganar. Perds es temps i sa llavor a costa de fer es ridícul. Hauràs de valorar si te surt a compte...
Antonio BibiloniQueda clar que sa mort d'en Franco fa quaranta anys i busques no ha esborrat s'adoctrinament franquista que sofreixes. Comences malament: que siguis mallorquí i no català no ès excusa per justificar i exercir sa castellanització. Està molt bé lletgir llibres en castellà, però si no fos per s'adoctrinament franquista també acceptaries es llibres escrits en sa llengua des mallorquins, que deu esser sa teva. Continues malament: identifiques sa castellanització amb "lo español", com si sa llengua i sa cultura mallorquina no fossen espanyoles (deu esser que hem declarat s’independència!). Veus el món a s'enrevés: ara resulta que si has nascut i viscut en democràcia, "te han adoctrinado"; en canvi, si mamares sa postguerra i es quaranta anys de franquisme ets una persona mentalment sana i lliure d'adoctrinament. Molt bona, aquesta! S'adoctrinament franquista que sofreixes ès tan profund que ni te n'has temut, ben igual que ses persones amb síndrome de Diògenes, que viuen enrevoltades d'excrements, no perceben sa pudorada que ensumen. De polítics corruptes n'hi ha per tot, a Catalunya i a la resta d'Espanya. A ses Illes Balears n'hem tengut una catefa! Això no serveix com a argument contra es nacionalisme català, que no té gens d'interés amb ses Illes Balears ni amb València perque serien una rèmora pes procés independentista: a Catalunya hi ha una majoria independentista en es Parlament, però a ses Illes Balears i a València s'independentisme ès molt minoritari. A posta es nacionalisme català just cerca s'independència de Catalunya, deixant de banda ses Illes Balears i València. Es franquistes no vos aturau de dir que es mallorquins no som catalans, però es problema que teniu ès que tampoc no som castellans i a posta voldríeu reprendre sa castellanització franquista. Tanmateix, no vos ne sortireu.
Distinguido articulista: Quede claro que en estas islas, a los que por ignorancia y por mucho que les pese a los que solo apoyan el catalanismo basándose en la pandemia acaecida hace 800 años , que en estas islas coexisten tres lenguas o IDIOMAS: La CASTELLANA: la oficial del estado, la que todos tenemos el derecho a usarla y el DEBER de conocerla. La catalana: que nos fue IMPUESTA, sin ningún referéndum, por la ignorancia de los políticos que solicitaron la colaboración de un negociador con grupos catalanistas y al que premiaron con un cargo relevante en una entidad bancaria (catalana, no podía ser de otra forma). Por desgracia debido a la emigración, se halla en peligro de desaparecer en su CA de origen. En donde nuestro estatuto de 1978 especifica que tenemos el derecho de usarla, pero no dice NADA DEL DEBER de conocerla. La MALLORQUINA: La propia y autóctona de estas islas. La que llamaban los romanos como el latín isleño “Balearicum Eloquium”. La que se llevaron en los años 900 D.C. algunas familias a la coste norte de la actual Gerona, debido a los ataques árabes, y que siguen utilizando actualmente nuestro artículo "salat" (claro diferenciador). La que permaneció durante los 300 años de dominio musulmán. La que perduró a pesar del genocidio de 1229. La que se utiliza como IDIOMA en el Privilegio de Gaeta, el 17 de junio de 1439, a petición de “jurats mallorquins”, el rey Alfonso el Magnánimo, confirma “ses franqueses mallorquines” y a la vez afirma que Mallorca no es una prolongación de Cataluña: "es present Regne de Mallorques en res del món sia sotmès an es Principat de Catalunya". De la que tenemos gramática desde 1496 (Juan Dameto) y diccionario desde 1616 (Juan Fiol). La autorizada por Felipe V en 1717 y ratificado por las leyes de España en 1872, para que en las Baleares se puede declarar en los juzgados y en los interrogatorios en IDIOMA MALLORQUIN. La que de cuyas gramáticas y diccionarios nació el barceloni normalizado, COPIADO por el químico Pompeu Fabra en 1919. La que siguió viva, de forma que en 1931 se imprimió el panfleto anunciador del nacimiento de la II república. La que tuvo categoría de IDIOMA en la RAE, hasta que en 1959 se rebajó a dialecto, por motivos políticos por decreto del Generalísimo y el empuje bajo mesa de grupos catalanistas. La que Robert Graves -1965” Escritor e historiador de renombre que vivió en Deia, autor de “Yo Claudio”define como una lengua tan antigua como el inglés y más pura que el catalán o el provenzal, sus PARIENTES más próximos". La que con la democracia, 1978, los políticos de aquellos momentos, no preguntaron a los habitantes de estas islas ¿qué lengua sería la cooficial con el castellano?. Sin embargo, y repito, necesitó de un negociador con grupos catalanes y al que le metieron en una entidad bancaria (catalana por supuesto) con un cargo relevante. La que "xerram" la mayoría de isleños con sus variedades, nuestra gran riqueza, aguantando los ataques de renegados, adoctrinadores y políticos (que solo representan un 13% de los ciudadanos de las islas). Por todo ello: Muchas gracias a la mayoría de personas que mediante sus comentarios y puntuaciones expresan su disconformidad con la vergonzante IMPOSICIÓN de una lengua que no es la propia de estas islas, que impide la obtención de puestos de trabajo y que sirve para que unos pocos renegados, adoctrinados, catalanistas, chiringuitos, etc. vivan de las subvenciones que salen de nuestros impuestos. VIVA LAS BALEARES, SU HISTORIA, SUS COSTUMBRES Y LOS QUE DEFENDEMOS SUS "LLENGOS".
Antonio Bibiloni@felipe Martínez, me podrieu explicar que vos ha fet la nostra cultura per tenir tant d'odi cap a ella? De veres que no vos entenc
Antonio Bibiloniyo también