IB3 tiene previsto comenzar en breve su propio libro de estilo, en
el que se definirá el catalán propio de las Balears para utilizar
en la televisión autonómica. «Este texto, que elaborará un grupo de
expertos, se remitirá a la UIB, para que lo someta a revisión», ha
afirmado el director adjunto del ente televisivo, Germà
Ventayol.
El vicerrector d'Estudiants de la UIB, Joan Antoni Mesquida,
asegura que «desde la Universitat tenemos una predisposición
absoluta para colaborar con la televisión que dirige María Umbert.
Es más, consideramos necesario que la UIB participe activamente en
la redacción de ese libro de estilo. Tenemos las contraprestaciones
morales y científicas para hablar sobre cual debe ser el modelo de
lenguaje utilizado. La UIB es, según el Estatut y la Llei de
Normalització Lingüística, la entidad consultora por excelencia
sobre todo lo que afecta a la lengua propia de Balears».
Un caso similar -pero no exactamente igual- rige en Televisión
Española. TVE tiene un convenio con el Servei Lingüístic de la UIB
para revisar todos los textos y supervisar las locuciones, aunque
no existe un libro de estilo específico para este medio. Los
referentes que se aplican a las correcciones de TVE son los
criterios del Departament de Filologia Catalana de la UIB y el
libro «La llengua catalana a Mallorca», de Jaume Corbera y Gabriel
Bibiloni.
También hay un gabinete de terminología del Servei Lingüístic de
la Universitat que se consulta en casos puntuales. Ramon Bassa,
director del Servei Lingüístic de la UIB, asegura que «nosotros
asesoramos a TVE en materia lingüística siguiendo los parámetros
del Departament de Filologia Catalana. Simplemente nos preocupamos
de ejecutar los criterios que ya están dictados en este
departamento. Esto se hace en virtud de un decreto que salió el año
pasado».
Sin comentarios
Para comentar es necesario estar registrado en Ultima Hora
De momento no hay comentarios.