La coordinadora lingüística de IB3 encargada de aplicar «el artículo balear» -el salat propio del catalán en las Islas- en los programas informativos de la radio y televisión autonómicas, la filóloga del Institut d'Estudis Baleàrics Maria Antònia Lladó, aseguró ayer en relación con la polémica surgida que «entiendo el rechazo de algunos filólogos de la UIB porque no saben qué será. Nosotros sabemos lo que es normativo y lo que no, por eso les pediría paciencia».
La coordinadora lingüística de IB3 pide «paciencia» a la UIB
Lladó asegura que se utilizará el «artículo balear» dentro de la norma
También en Noticias
- Bonaire: el gran interrogante con un balance de 214 fallecidos en Valencia
- Buscan a Izan y Rubén, dos hermanos desaparecidos en Torrent: «Su madre está desesperada»
- Directo | Última Hora de la trágica DANA de Valencia
- Milagro en Bonaire: La Policía y la UME no hallan cadáveres tras inspeccionar el aparcamiento del centro comercial
- El cierre del acceso a la Vía de Cintura colapsa la calle Aragón de Palma
43 comentarios
Para comentar es necesario estar registrado en Ultima Hora
S'article salat no és només propi de ses Illes. S'empra a pobles de València i també a l'Empordà. S'article literari s'empra en registres formals (des d'una missa fins un text literari) a ses Illes des del segle XIII. Es problema d'IB3 no és es salat, és sa manipulació i es fet de ser un mitjà estantís i provincià.
L´IEB es el braç armat del PP en la creuada per deslligar la llengua comuna de tot l´ambit del catalá, fixau-vos que desde la proposta independentista de Catalunya, el PP no fa més que intentar, sense reparar en recursos, separar, i allunyar cada cop més qualsevol rastre de lligam amb ells. Tammateix els cognoms quedan com a testimoni d´una herència que just els més abraonats espanyols volen amagar davall la camilla de la padrina. Per cert el "quefe" d´aquesta soll es el marit de la "torpeveu" Ppra,
Los de la UIB más que ponerse tranquilos, lo que deben hacer es leerse el artículo del Tea Party Balear, en vez de seguir las directrices de CIU-ERC y de sus socios del PSIB y MÉS, empeñados en que los catalanistas fagociten el mallorquín, nuestra cultura, nuestra lengua y nuestra historia. Mientras los de la UIB hacen de floreros. http://teapartybalear.blogspot.com.es/2014/01/mallorca-un-reno-anteror-la-admision-de.html P/D: Y si eso no les va a los de la UIB, que se vayan a Cataluña y dejen de seguir cobrando de los mallorquines.
Encima la medida nos costará dinero.
Per a mi i per a un parlant normal parlar amb article literari també és parlar en mallorquí. Com a la resta del món, en família parl d'una manera i quan escolt un informatiu sent una altra manera de parlar. Res de nou: llengua familiar i llengua de mitjà de comunicació, dues variants ben legítimes totes dues. I jo no vull renunciar a cap de les dues.
@aubó. Has visto algún informativo andaluz que cambien su vocabulario o acento en su programación, en las telenovelas latinoamericanas cambian su vocabulario, o su acento o las doblan, en la desaparecida canal 9 la producción propia era en valenciano o catalán, porque no la nuestra. Busca aubó en catalán haber si la encuentras.
Tan mateix, tots sabeu, que sa majoria des Mallorquins, ha hi esteim d'acord. I es aixi. Per molt que digueu.
Bufff!!, es catalanistas treuen foc per ets uys, vol dí qu´anam per bòn camí. Català a Cataluña, ja era hora de tení una tv autonòmique que xerri sa nostra llengo y no sa des veinat.
sempre igual paupep, els defensors de la llengua mallorquina xerrant en castella.
Un dia me demanaran que firmi contra es tancament d'IB3 i jo riuré molt, molt, molt.