Los partidos del Pacte acordaron que a partir del 1 de octubre toda la cartelería de hospitales y centros de salud estaría también en catalán. Pero desde esa fecha se continúan denunciando vulneraciones de la Llei de Normalització Lingüística en centros sanitarios. Así lo recogen muchos usuarios a través de la campaña Normalitza Mallorca que en redes sociales impulsa la Plataforma per la Llengua.
«Todavía quedan muchos carteles únicamente en castellano, es un hecho que se ha acentuado con la pandemia y aunque se empiezan a ver mejoras es un tema que no está ni mucho menos solucionado», explica Ivan Solivellas, el delegado de la plataforma en Balears.
Sin cambios
Uno de los políticos que acudió a la reunión del Pacte para atajar los supuestos casos de discriminación lingüística en el ámbito sanitario fue el diputado de Més, Joan Mas Collet. Aunque reconoce que «día 1 de octubre no se pudo normalizar al cien por cien toda la cartelería, si que se han hecho pasos importantes». La directora general de Política Lingüística, Beatriu Defior, explica en ese sentido que «a raíz del acuerdo del pasado septiembre, mantenemos vías estables de comunicación con el Servei de Salut y hemos establecido un protocolo de actuación para coordinar las respuestas en las reclamaciones recibidas a través de la Oficina de Defensa dels Drets Lingüístics».
Además, desde la Conselleria de Salut explican que «la Subdirección de Infraestructuras y Mantenimiento ha iniciado una revisión de la cartelería para adaptarla a la normativa».
Centros que no cumplen
Pero los carteles escritos solamente en castellano continúan en muchos centros sanitarios. La immensa mayoría corresponden a cartelería temporal. Así lo constatan decenas de denuncias publicadas en redes sociales con la campaña de la Plataforma per la Llengua desde el pasado 1 de octubre. Apuntan directamente a los centros de salud palmesanos de Son Serra-La Vileta, Arquitecte Bennassar o Sant Jordi. Una situación que también se da en centros de la Part Forana como Marratxí, sa Pobla, Felanitx o Campos. Y entre los centros que sí que han cumplido con el compromiso de adaptar la cartelería a la Llei de Normalització Lingüística están los de Llucmajor, Manacor o Algaida.
Nueva cartelería
«Está en marcha la unificación de la cartelería temporal, se pondrá a disposición de cada centro de salud rótulos normalizados para una multitud de supuestos», explica el diputado de Més Joan Mas. El proyecto es fruto de «las diferentes reuniones y contactos, a nivel político y técnico, con el fin de poner solución a los problemas detectados», concreta desde Política Lingüística Beatriu Defior.
Por su parte la Plataforma per la Llengua teme que lo que pretende el Govern «sea generalizar la cartelería bilingüe porque no es eso lo que dice la ley», explica el delegado en Balears de la Plataforma per la Llengua, Ivan Solivellas. «Lo que dice la ley es que la rotulación pública se haga siempre en catalán y que la opción bilingüe se implante sólo en las situaciones en las que lo requiera la situación sociolingüística», concluye Solivellas.
75 comentarios
Para comentar es necesario estar registrado en Ultima Hora
MariaAquests mallorquins que volen llançar es mallorquí contra es català per fer espanyolisme contra es mallorquí són uns covards que no gosen dir allò que realment pensen des mallorquí: que ès un dialecte casolà inservible i que hem d'estar agraïts an es franquisme per haver-mos castellanitzat durant quaranta anys. Emperò aquests mallorquins són una minoria, molts d'ells procedents de famílies 'botifarres' de Palma que castellanizaren es fills durant es franquisme. Ara aquests fills (sa primera generació de sa família que no xerra mallorquí) són anticatalanistes rabiosos. A sa Part Forana, on tots es mallorquins han mantengut sa llengua i no l'han girada com certs 'botifarres' de Palma (no tots, alerta!), aquesta magarrufa de llançar es mallorquí contra es català la consideren incomprensible i absurda. No som jo qui diu "foraster" an es castellà. Ho diuen es mallorquins en general: a Mallorca, parlar en castellà ès "parlar en foraster" perque ve de fora, de Castella com indica es nom. Que sigui oficial no la fa pròpia des mallorquins. Al contrari, s'Estatut d'Autonomia reconeix com a llengua pròpia de ses Illes Balears sa catalana, amb ses modalitats pròpies de Mallorca, Menorca i ses Pitiüses. Si vol que parlem d'imposicions, es castellà ès imposat per llei; es mallorquí fa prop de vuit segles que el parlam.
@lluis Hace 20 años, cuando estudiaba primaria, todo eran quejas por parte de los mallorquines que defendían que su lengua NO ERA CATALAN....ahora resulta que los mallorquines defienden el catalán con uñas y dientes.... Pues mire usted, el mallorquín no es el catalán que nos quieren imponer y el castellano, foraster como usted lo llama, si que es lengua de Mallorca como bien señala la constitución. Basta ya de espectáculo ridículo y de imposiciones, por favor
dejense de politizar las lenguas !!!!!
Jan FerragutAquí te prioritat sa llengua catalana, tan pròpia des mallorquins, menorquins i pitiüsos que l'anomenam mallorquí, menorquí i eivissenc. Sa llengua castellana també hi ès oficial, però no ès pròpia nostra i a posta l'anomenam foraster. Parlar en castellà a Mallorca ès parlar en foraster, perque ve de fora, de Castella com indica es nom. Sa política lingüística a Espanya ha d'evolucionar cap a s'igualtat de drets i deures. Perque això sigui possible en teoria i en la pràctica, totes ses llengües espanyoles han de tenir sa mateixa consideració jurídica dins s'àmbit estatal i a cada comunitat n'ha de tenir prioritat sa pròpia: es castellà a ses comunitats castellanoparlants, es català a ses catalanoparlants, i es gallec i es basc ben igual. Es supremacisme castellà s'ha d'acabar, legalment i en la pràctica.
ja ni-ha prou de catalá, no veis que en lloc d'esmolar feis osques
LluísDigue'm un sol país democràtic d'Europa on a una part del país a les escoles i llocs oficials no tingui prioritat la llengua del pais.
Seguid, seguid imponiendo, hasta que no hable catalán ni Armengol.
Lo que necesitamos realmente son médicos que sean lo mas profesionales posible para que nos atiendan mejor si cabe, lo del Catalan para mi es secundario, teniendo en cuenta que el 99,5 % habla castellano. no queramos ser tan catalanistas, mejor seamos prácticos y tangamos claro que es preferible un medico que este bien preparado en su especialidad que no uno que sepa muy bien el Catalan.
apoyo total alos sanitarios y ya esta bien de aguantar estos vvidores politicuchos que viven d ela sopa boba con sus sueldazos cada vez hay mas no hay deficit de politicos
The answerManifestes un supremacisme castellà ridícul. Segons tu, es finlandesos haurien de parlar castellà i no finlandès. I es suecs, i es noruegs, i es maltesos...