El grupo municipal del PP expresó ayer su rotunda disconformidad
con la modificación de la ordenanza que regula la actividad
constructora en el término de Calvià durante los meses de verano
porque en su opinión la normativa original garantizaba más el
descanso de los residentes y los turistas. El portavoz del grupo
popular, Carlos Delgado, justificó el voto negativo de su partido a
la revisión de la ordenanza elevada a pleno anoche: «Ninguna de las
modificaciones introducidas está justificada por nuevas
condiciones, sino por oportunidad política, o más bien necesidad»,
indicó el portavoz del principal grupo de la oposición.
Delgado explicó que una lectura detallada de la ordenanza
antigua y la propuesta del equipo de gobierno socialista delata que
los perjudicados serán los promotores, constructores, residentes y
turistas, pues el Ajuntament podrá seguir realizando obras en las
vías públicas. «Vemos que la prohibición de las obras en viales,
que antes se extendía a todo tipo de promociones, pública y
privada, ahora se limita a las privadas, no a las realizadas por el
Ajuntament, que evidentemente son las más numerosas en viales»,
denunció el portavoz conservador.
«La redacción del texto nos parece inapropiada y la manera de
justificarla, a través del informe de Urbanismo, y de darle
publicidad, tendenciosa y malintencionada», se quejó Delgado,
agregando que «si lo que se pretende es la calidad de vida del
calvianer en verano, era mucho mejor la ordenanza anterior». «En
lugar de tomarnos por tontos, digan claramente que tienen apuros en
las obras públicas y que por eso van a trabajar durante el verano»,
agregó el portavoz popular.
La asociación de constructores expresó anteayer su preocupación
ante esta normativa que pretende prohibir las obras molestas,
porque produzcan polvo o ruidos, en las zonas urbanas de Calvià
desde el día 1 de junio hasta día 30 de septiembre. La limitación
también afecta a los ocho meses restantes desde las 19.00 hasta las
9.00 horas.
Sin comentarios
Para comentar es necesario estar registrado en Ultima Hora
De momento no hay comentarios.