Burger King, se ha atrevido a castellanizar su nombre, generando así una mayor proximidad entre la marca y los consumidores españoles.
La inocentada anticipada de Burger King España
También en Noticias
- «Cometí un error hace casi 20 años y se me está persiguiendo toda mi vida»
- Fallecen seis personas, entre ellas cuatro menores, en un grave accidente de tráfico en Maó
- Descubre la planta ideal que te ayudará a dormir toda la noche del tirón
- Así ha sido el encendido de las luces de Navidad
- Encendido de las luces de Navidad en Palma: fecha, horarios y programa de actividades
5 comentarios
Para comentar es necesario estar registrado en Ultima Hora
Un HAMBURGER es siempre un HAMBURGER; o debemos cambiar SUBWAY para SUBWAI?? Ridiculo.
Como titula la noticia, se trata de una inocentada con motivo del 28 de diciembre (los santos inocentes). Pero en el desarrollo de la noticia, no se explica el hecho. Pero sí, se trata de una inocentada.
M´hos sobra lo castellanitzats que estam. Que s´en vagin a castellanitzar un altre banda
La idea de "castellanizar" las hamburguesas no va a contar con el beneplácito de los nacionalistas. Aunque sí admiten "hamburguesa" como animal de compañía en comida rápida. Y en Mallorca, años ha, solíamos decir "raola". "El Rei de ses Raoles" sería la traduccion literal de Burger King.
¿Castellanizarse? Con la comida basura americana que sirven poco éxito van a tener a que los veamos mas cercanos a nosotros.