Bosch ha explicado en el Parlament el contenido de la cuarta reunión de la conferencia sectorial de educación entre el ministerio y las comunidades sobre la LOMCE que se celebró ayer, en respuesta a una pregunta de la diputada popular Aina Aguiló.
El conseller ha asegurado que una de sus peticiones en dicha reunión fue que el ministerio deje «muy claro el papel de las lenguas cooficiales en el texto final de la LOMCE».
Según Bosch, el ministro Jose Ignacio Wert manifestó que la ley aclarará definitivamente los conceptos de lo que serán las materias A, B y C, que se definirán como troncales, específicas y de especialidad.
«Si troncal se refiere a las materias en las que tiene competencias plenas el Estado, sería absurdo pensar que la lengua cooficial tiene competencia el Estado cuando es de las comunidades autónomas», ha explicado Bosch sobre el hecho de que esas lenguas cooficiales no tendrán la consideración de troncal, aunque a efectos prácticos si tendrán ese carácter.
«El texto final manifestará clarísimamente que a todos los efectos de carga horaria, consideración de evaluación, tratamiento y presencia, la lengua y literatura castellana y catalana propia de las islas serán exactamente lo mismo», ha subrayado Bosch, que ha incidido en que Wert dejó esto «muy claro».
14 comentarios
Para comentar es necesario estar registrado en Ultima Hora
una fadrina brodava i llavors el tornava desfer, per tenir feina que fer, quan s'enamorat hi anava. Això és es conte que no té mai fi. I vos record que hi ha un illot que sa diu Na Foradada, que s'hi xerra es foradí, és una llengua minoritaria, que només la xerren quatre sargantanes, però per segon quin personal, també hauria de contar com a llengua baléà. Hi ha que són més caperruts que un peix de xarxa.
Segur que ho faràn,segur. I perqué no podem com a poble defenssar ses nostres modalitats? Es açò fer es Gonella? Batualmon, a jo m'en toca es deixons es PP i tots ets altres partits. Vull que sa llengo d'es meus repadrins se consérvi i en es pàs que anàm es català barceloní i es castellà se l'estàn carregant. Tant dificil es dur un floc de ses balears? Tanta vergonya vos fà? Se veu es llautò a molta gent, realment no defenssan sa nostra cultura, estàn defenssant sa seva butxaca i no míran per noltros. A ca nostra s'ha de conservar lo nostro i no volém impossicións de sa peninsula.
Lo que garantiza el PP es que en cuanto gobiernen los otros (que gobernarán) se cambie todo otra vez. ¿Los perjudicados?. TODOS los ciudadanos.
http://www.youtube.com/watch?v=-IrxKucHgGI
¿En dónde dijo eso el PP?. En su programa electoral, que está en la web del PP de Baleares, sólo se nombra una ves el idioma de las islas y se le llama "catalán". Por otra parte también decían: "... UNA EDUCACIÓN FRUTO DEL CONSENSO: ACUERDO EDUCATIVO EN LES ILLES BALEARS Llevaremos a cabo un modelo de funcionamiento consensuado que no implique modificaciones estructurales con la alternancia política, con lo cual permitiremos garantizar su continuidad y aplicabilidad, en el que se priorice la educación personalizada y específica de cada alumno como primer objetivo, para que adquiera las competencias necesarias para abordar con éxito su realización personal y participación social...". ¿Consenso?. Otra mentira más del PP.
Defenssi ses nostres varietats tàl com và prometra. Açò va esser sa promessa electoral d'es seu partit. ..."Los libros de texto se editarán en nuestras variedades lingüísticas,Mallorquin ,Menorquin ,Ibicenco y Formenterense(Balear)... Se suprimen los libros de texto en Catalàn(Barceloní)" Cumplesquins d'una vegada i se deixin de maretjar. Vòlem una llengo forta i que respecti totes ses regiòns. Volém que no se perdi sa nostra forma de xerrar,esser,comunicar-nos. Visca lo nostro es Balear. Fora es barceloní impossàt.
o sia, si tot va bé, d´aqui a uns anys no queda ni rastre del català i els foresters podreu disfrutar de la vostra analfabetitzacio, perdó conquesta, de ses illes.
Ley de Normalización Lingüística IMPLANTADA POR EL PP ¡¡¡ EN 1986 !!!: " Las Islas Baleares se incorporan al área lingüística catalana con la conquista de Mallorca por el Rey Jaime I 1229, Ibiza y Formentera por el Arzobispo de Tarragona, Guillem de Montgrí 1235 y Menorca por el Rey Alfonso, el Liberal 1287. Desde entonces, el catalán es la lengua propia de las Islas Baleares y ha sido siempre el instrumento con el cual los isleños han realizado sus máximas aportaciones a la cultura universal, y el vehículo que ha hecho posible la articulación del genio de nuestro pueblo, de manera que su huella quedase marcada de forma imborrable en el legado cultural de los pueblos de Occidente..."
He visto escribir mal en catalán, pero lo Scorpio, es de manual. Y, encima, a su analfabetismo le llama balea. Juasjuasjuas. ¿Quíen te dio clases?. ¿Chicho Lorenzo?. Juasjuasjuas.
N'scorpio com de costum amb les seves neures, ara be no es capaç de dir una sola institució académica que avali el seu invent, i que no em parli de l'academia balear que es un altre invent de donarli el nom d'academia a una reunio de quatre gonelles on cap d'ells te una trista titulació, que em digui quina universitat de tot el mon avala aquesta llengua "balea", es clar que no ho diu perque tan ase no es de no tenir ben clar que no ni ha ni una