La Agencia Estatal del Boletín Oficial del Estado (BOE) está trabajando en un proyecto piloto para aplicar traductores automáticos a las lenguas oficiales del Estado basados en inteligencia artificial a los textos consolidados. Así lo ha desvelado el Gobierno en una respuesta en el Senado al parlamentario de Més per Mallorca, Vicenç Vidal, quién se quejaba de que el Ejecutivo dejó de traducir al catalán los textos legislativos que publicaba desde mayo de 2021.
Inteligencia artificial para traducir el BOE a las lenguas cooficiales
También en Noticias
- ¿Por qué aumentan los casos de cáncer?
- Complejo traslado de un recién nacido con problemas respiratorios a Vall d’Ebrón
- Una muchedumbre golpea a un vigilante de Son Espases e intenta agredir a los médicos por la muerte de un bebé
- Aparcar dónde y cómo sea: el coche que ha causado sensación en Bunyola
- Contramanifestación encubierta: Pegatinas a favor de los turistas sobre los carteles contra la masificación
1 comentario
Para comentar es necesario estar registrado en Ultima Hora
Que la información de la AGE esté en todas las lenguas cooficiales me parece bien. Que Més exija eso cuando el “Govern” hace sus anuncios y comunicados sólo en catalán me parece una hipocresía. ¿Consejos vendo y para mí no tengo? Quejarse de que discriminan el catalán mientras tú discriminas el castellano es de progres. Mientras haya gente que les vote…