El Govern de les Illes Balears, constituït per membres de i diferents partits polítics, majoritàriament del PSOE, i de Més, elegits democràticament pels ciutadans lliures d'aquestes illes paradisíaques, ha advertit als metges que exerceixen a Mallorca, Menorca, Eivissa i Formentera, del perill que corren si a les seves consultes fan ús de la llengua catalana, pròpia d'aquest arxipèlag. Podrien ser destituïts de la seva feina. Dirigir-se als pacients en una llengua que no sigui la castellana podria desvirtuar el fons de la consulta i, d'aquesta manera, errar el seu pronòstic. És la salut de la població humana insular la que està en joc. De la mateixa manera, el Govern adverteix als pacients d'expressar-se en castellà per tal de fer més comprensible el seu malestar físic o mental. Si un metge equivoca el seu horòscop o la seva bonaventura per una manca de bona comunicació amb la seva clientela per motius lingüístics pot provocar greus conseqüències de caràcter agut i fins i tot permanent: crític i tot.
Metges que parlen català
Palma26/06/22 3:59
También en Opinión
- Una jubilada alemana, tras el último gran expolio de piezas arqueológicas de Mallorca
- Vuelven a arrancar los árboles en el Parc de Sa Riera: «Otra vez lo mismo, no entendemos como no hay vigilancia»
- La lucha por la vida cuando llega antes de tiempo
- Sanción de 300.000 euros por el acto negacionista de Miguel Bosé y Josep Pàmies en Palma
- Localizada la mujer de 31 años y vulnerable desaparecida en Mallorca desde hace más de dos semanas
14 comentarios
Para comentar es necesario estar registrado en Ultima Hora
Cansado de este circoNo sé per què ha desaparegut es meu comentari dirigit an en "Francisco Españolista" i no sa teva resposta, que ara ha quedat despenjada. Per molt que vos hi encaboteu, en bon mallorquí usam PARLAR i XERRAR, i no són sinònims. Exemples: PARLAM en plata, PARLAM clar i llampant, PARLAM clar i net, PARLAM com un llibre obert, en PARLAR de mi no ric, ja en PARLAREM, no en PARLEM pus... Es mallorquí ès una llengua molt més rica que es "mayorcano" des jovent 'pijo' de Palma, que fa mal d'orelles! Esper que ara no m'esborrin es comentari a traïció.
LluísEn bon MALLORQUÍ, aquí XARRAM mai PARLAM!!!!
SisetEstic content que te donis compte que lo millor està en espanyol o en mallorquí.
Que por cierto, el tono de este artículo me parece un pobre intento de imitar el estilo de un periodista que escribe en otro medio de comunicación local y que, en este caso, sí tiene gracia.
Claudio RanieriUna es oficial, la otra es impuesta (el catalán) y, por desgracia, en detrimento de una de las nuestras, el MALLORQUÍN.
Per tot el món s'hauria de xerrar el castellà, les llengües locals són inferiors i no serveixen per res més que per molestar als monolingües, ho sap tothom. A més, un metge que no xerra castellà, no pot ser bon metge, tots els articles científics estan en bon espanyol
R&RSi no te gustan una de las lenguas oficiales de las islas el que puede coger uno de esos barcos o acciones eres tú.
Venga, a inflar ses xeremies. Se sent millor?
Si está tan a disgusto en estas paradisíacas islas...hay barcos y aviones que salen diariamente hacia su querida Cataluña....con Ñ...
Decía, antes, que vaya forma de tergiversar la realidad. Que la derecha no hace más que agradecerle los votos que, gracias a usted, van sumando Saludos